Logotipo del repositorio
 

Trabajos Finales de Graduación

URI permanente para esta colecciónhttp://10.0.96.45:4000/handle/11056/14767

Examinar

Envíos recientes

Mostrando 1 - 20 de 278
  • Ítem
    La création d’émissions de radio comme un outil linguistique et didactique pour améliorer et faciliter la compréhension et la production orale des élèves en classe de FLE
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2024) Solís Ávila, Heilyn; Costa Morales,, Karina
    Propose une stratégie didactique utilisant l'application Anchor pour créer des émissions de radio en classe afin de faciliter et d'améliorer la compréhension et la production orales des étudiants costariciens de FLE. Elle utilise une approche de méthodes mixtes, ciblant les étudiants de français de 10ème année au Liceo Humanístico Costarricense, où les principaux instruments de collecte de données sont l'observation, un questionnaire et des entretiens. Cette recherche montre que la création de programmes radio avec l'application Anchor peut être une stratégie didactique efficace pour faciliter et améliorer la compréhension et la production orale des étudiants costariciens de FLE. En conclusion, il est suggéré que l'utilisation de l'application Anchor pour créer des programmes radio en classe de FLE peut être une stratégie d'enseignement efficace et motivante pour les enseignants et les étudiants, qui mérite d'être explorée plus avant.
  • Ítem
    Adquisición de la temporalidad en español como segunda lengua : la condensación en el relato
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2009) Alonso Chacón, Paula; Villalobos Rodríguez, Vanessa; Tomcsányi Major, Judit
    Este estudio trata sobre un aspecto del proceso de adquisición de la temporalidad en español como segunda lengua, investigado a partir de los datos de un grupo de 15 aprendientes estadounidenses, insertos en un medio institucional costarricense. Para ello, se recurre a la Teoría de Condensación de Colette Noyau, la Teoría de Adquisición de lengua extranjera de Wolfgang Klein y la Narratología de Jean Michel Adam y Michel Fayol. Metodológicamente, se trabaja con entrevistas individuales para obtener de cada informante tres tipos de relato oral y constituir así un corpus de 45 relatos, los cuales se transcriben y analizan, a fin de reconstruir la interlengua de cada uno de ellos. Se concluye que las conjunciones y adverbios que funcionan como vínculos textuales constituyen los principales recursos de condensación durante un proceso de desarrollo en que pueden distinguirse dos etapas, de acuerdo con la variedad y frecuencia de dichos recursos condensatorios (grado de vinculación). Además, las características de este proceso acusan una motivación funcional, estrechamente relacionada con las estructuras macrotextuales del relato.
  • Ítem
    Propuesta de un programa de formación continua en bioética a partir del análisis del funcionamiento del comité ético científico del Hospital San Juan de Dios, San José, Costa Rica y del comité ético asistencial del Hospital San Juan de Dios, Zaragoza, España : la ética del cuidado como estrategia para fortalecer el sector salud costarricense
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2023) Vega Jiménez, Brayan; Rodríguez Artavia, Allan
    Para comprender cómo se ejecuta la bioética en el sector sanitario costarricense y tener una perspectiva internacional del tema, en la presente investigación aplicada se consideró relevante estudiar la estructura y funcionamiento de los comités, llevando a cabo actividades presenciales en el Comité Ético Científico (CEC) del Hospital San Juan de Dios (HSJD), de San José, Costa Rica y en el Comité Ético Asistencial (CEA) del Hospital San Juan de Dios, de Zaragoza, España. Durante el periodo en que se desarrolló el proyecto se tuvo la oportunidad de estar presente en al menos una de las sesiones que realizaron los comités, además se efectuó una encuesta a sus miembros para recopilar datos demográficos e identificar cuál es su percepción sobre el concepto cuidado y la ética del cuidado. Es importante recalcar que al ser los comités bioéticos equipos interdisciplinarios, se trabajó con personas de diversas profesiones, las cuales pueden poseer, o no, formación en ciencias de la salud. En este caso en particular, con la participación de personas de dos nacionalidades diferentes, las distintas realidades sociales y culturales aportaron perspectivas diversas a la investigación. Partiendo del análisis de las características de los comités éticos involucrados en dicho proyecto, se pudo visualizar cómo desempeñan sus labores, las fortalezas y debilidades de estos y cuál es su precepción sobre la ética del cuidado. Esto sirvió como base para entablar una red de comunicación internacional entre los comités involucrados y para contar con herramientas prácticas que permitieron elaborar el programa de formación continua basada en la ética del cuidado, el cual pretende fortalecer al sistema sanitario costarricense.
  • Ítem
    Concordancias y discordancias de género y número en la frase nominal en el Español hablado por Guaymíes del territorio Conte Burica en Costa Rica
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2023) Contreras Azpurua, Miriam América; Valverde Rodríguez, Hazel Angélica
    Plantea el estudio de fenómenos de concordancias y discordancias de género y número en frases nominales, así como posibles explicaciones a estos fenómenos a partir del supuesto de que la lengua indígena Guaymí tiene influencia sobre la variedad del español hablada por las informantes bilingües Guaymíes de Conte Burica. Expone los rasgos semánticos de las frases nominales y su relación con la producción de discordancias de género a partir de los fenómenos encontrados en la frase nominal del Español hablado por Guaymíes de la muestra poblacional en estudio. Presenta un panorama sobre la situación actual de las lenguas en contacto aquí analizadas, enfocada en la frase nominal y concordancias y discordancias de género y número; además de contribuir a la necesidad de más investigaciones sobre lenguas en contacto.
  • Ítem
    El análisis de los elementos metatextuales presentes en Tránsito de Eunice de José Ricardo Chaves
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2023) Cerdas Chaves, Ana Gabriela; Chaves Arias, Karen
    Reconoce los elementos metatextuales presentes en la novela Tránsito de Eunice (2018) del escritor costarricense José Ricardo Chaves. Propone el análisis de diferentes estrategias metatextuales, para identificar los procesos que construyen al protagonista y narrador de la novela. Con el estudio de los intertextos, se pretende establecer el rol que deberá cumplir el lector modelo y el papel que juega la crítica en el proceso de creación literaria. Analiza los elementos genéricos y el estudio de los límites entre lo real y lo ficcional propuestos en la novela para reconocer su carácter heterogéneo y postmoderno. Un detalle muy interesante en Tránsito de Eunice es la existencia de un autor no contemporáneo a los hechos, y una narradora que desfigura la historia e inserta recursos propios de la posmodernidad. De modo que el lector se enfrenta a un texto limítrofe, que configura una posibilidad nueva. Demuestra que en la literatura costarricense existen textos enlazados a los procesos de construcción y análisis literario.
  • Ítem
    Les apps dans le développement de la compétence de compréhension et expression orale, chez les élèves de la 9º année du Collège María Inmaculada
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2023) Fallas Fallas, Sharon; Quesada Jaikel, María Laura
    Décrit et analyse l'influence des applications dans l'enseignement et l'apprentissage du français langue étrangère (FLE) sur le développement des compétences de compréhension et d'expression orales dans un groupe de 51 élèves de neuvième année touchés par deux années de pandémie. Elle procède à une analyse préliminaire de l'instruction officielle du Ministère de l'Education Publique (MEP) sur les compétences de base et prépare un pré-test pour diagnostiquer la situation de ces compétences dans chaque groupe d'élèves participant à l'étude. Sur la base des résultats obtenus, il élabore un système composé d'un ensemble de 10 fiches de travail et de matériel supplémentaire, tel que des vidéos avec des activités permettant de travailler sur les compétences à développer. Ces activités permettent d'améliorer la prononciation et la compréhension de la langue par les élèves. L'étude conclut qu'il est nécessaire de travailler davantage sur le développement des compétences orales en français et que l'utilisation d'outils technologiques tels que les applications devrait être considérée comme un atout dans l'enseignement de cette langue ; par conséquent, l'utilisation combinée de méthodologies (applications + méthode traditionnelle) pour développer les compétences linguistiques est recommandée.
  • Ítem
    Analyse des besoins sociolinguistiques des professionnels du tourisme de Cahuita en vue de la conception d’une formation de Français sur objectifs spécifiques
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2023) Castro Navarro, Francini; Salazar Ortiz, Erick Antonio; Santander Sotomayor, Paula
    Incluye un estudio sobre un análisis de las necesidades sociolingüísticas de los profesionales del turismo de Cahuita con vistas a la concepción de una formación de francés sobre objetivos específicos. La intención principal es analizar las necesidades lingüísticas de los profesionales del turismo y de la comunidad a nivel de la comunicación y del servicio al cliente de los turistas francófonos, asimismo, determinar los beneficios sociales y económicos que aportaría el aprendizaje del francés a la comunidad de Cahuita. Para este estudio se toma como referencia dos trabajos previos, uno sobre una construcción de un curso para guías turísticos en contexto costarricense y otro sobre la concepción de un curso sobre FOS ( Français objectif spécifiques) en gastronomía para el INA Además, para profesionales del turismo en esta región, se concibió una formación FOS. Para ello se usó una encuesta para conocer las necesidades sociolingüísticas para la creación de los cuatro módulos FOS, con el fin de ofrecer cursos especializados.
  • Ítem
    La representación de la naturaleza en la construcción identitaria de la narrativa vanguardista Centroamericana : El tigre de Flavio Herrera y El jaúl de Max Jiménez
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2023) Rosales Marín, Luis Diego; Monge Meza, Carlos Francisco
    Analiza la representación de la naturaleza en la construcción de las identidades centroamericanas presentes en la literatura, mediante un estudio circunscrito al género de la narrativa y al periodo de vanguardia. Examina la relación estética intrínseca entre los textos gráficos y los textos literarios mediante las representaciones correspondientes al ser humano y la naturaleza para mostrar el funcionamiento de los discursos sobre la construcción de las identidades en: El jaúl de Max Jiménez y El tigre de Flavio Herrera. El primer capítulo se refiere a los antecedentes estéticos y discursivos sobre la representación de la naturaleza y el ser humano. En el segundo se identifican las principales formas de representación de la naturaleza y se vinculan al proyecto de construcción de identidades en la novela El tigre de Flavio Herrera. En el tercer capítulo se desarrolla el análisis de los modos de representación discursiva sobre la naturaleza y la construcción identitaria en la novela El jaúl de Max Jiménez. Finalmente se presentan las conclusiones y los anexos sobre el estudio comparativo de los textos gráficos.
  • Ítem
    Perceptions of EOP Student Teachers Regarding Lesson Planning for Adult Learners during their Practicum at the Master’s Program in Applied Linguistics, Universidad Nacional de Costa Rica
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2022) Blanco Navarro, Randal Esteban; Esquivel Ibarra, Milady Liseth; López Estrada, Patricia
    La mayoría de los profesores de idiomas que se embarcan en la enseñanza del inglés con fines específicos trabajarían con alumnos adultos (Lytovchenko et al., 2018). La planificación de lecciones para esta población de participantes adultos sigue siendo un campo relativamente inexplorado en la formación de profesores de ESP, ya que los principios de andragogía deberían prevalecer sobre los pedagógicos. Este estudio de caso describe las percepciones de dos estudiantes de pedagogía EOP sobre la planificación de lecciones para estudiantes adultos antes de su práctica docente en el Programa de Maestría en Lingüística Aplicada de la Universidad Nacional, Costa Rica. La recolección de datos se realizó por medio de dos entrevistas semiestructuradas, dos narrativas reflexivas y una revisión documental de la planificación de lecciones. A través de un análisis temático, el proyecto de investigación arrojó dos temas principales que se asemejan a la forma en que los estudiantes de pedagogía de la EOP percibían la planificación de lecciones para estudiantes adultos y cómo planificaban las lecciones a través de un conjunto de estrategias y actividades. Entre las conclusiones, destaca la percepción general de que la planificación de clases para estudiantes adultos plantea varios retos o cargas que los profesores de idiomas apenas encuentran en las clases de inglés general.
  • Ítem
    Fans a la obra : comparación de la traducción fan y la traducción oficial de Harry Potter and the deathly hallows
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2015) Gómez Hendriks, Mónica; Miranda Vargas, Rocío
    La monografía se plantea la posibilidad de que la traducción oficial y la traducción fan de Harry Potter and the Deathly Hallows puedan describirse por las normas que las rigen, vistas éstas desde la perspectiva de la teoría de las normas en la traducción de Gideon Toury. Para tal fin, se eligen ocho ejemplos de los momentos más esperados de la saga para establecer la aceptabilidad de cada uno, en primera instancia al analizar los cambios realizados para determinar las normas iniciales y operacionales en ambas traducciones y luego identificar la influencia de fuentes extratextuales en ambas traducciones, para lo cual se cuenta con el aporte metodológico de Siobhan Brownlie. Una vez analizados los ejemplos, se logra constatar que la traducción oficial y la fan realizan cambios en todas las categorías, pero en menor o mayor cantidad y con distinta finalidad. Así mismo, la naturaleza de estos cambios muestra que la traducción oficial tiende hacia la aceptabilidad, mientras que la traducción fan tiende a la idoneidad. En lo que respecta los elementos extratextuales, se logra demostrar que existen presiones editoriales y mercadológicas sobre la traductora oficial, mientras que en la traducción fan se observa una presión de grupo.
  • Ítem
    Corrective feedback best practices : analyzing mistakes in oral communication from learner’s and teacher’s perspectives at CEIC-UNA, Alajuela
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2014) Espinoza-Murillo, Ligia; Rodríguez Chaves, José David; Vargas Barquero, Vivian
    Este estudio de metodología mixta y de tipo descriptivo analiza las prácticas de corrección de errores empleadas por tres profesores de cursos conversacionales en la habilidad de la producción oral dentro del aula. El estudio se realizó en el Centro de Estudios en Inglés Conversacional (CEIC), programa de extensión de la Universidad Nacional en la Sede Interuniversitaria de Alajuela, en el cuarto bimestre del 2014 con un grupo de estudiantes de nivel principiante, otro de nivel intermedio y uno de nivel avanzado de inglés conversacional como idioma extranjero. Por otra parte, la percepción de los estudiantes y los profesores hacia la importancia de la corrección de sus errores y la manera en la que éstos son corregidos fueron analizados en este estudio. A través de los cursos conversacionales, los estudiantes desarrollaron una serie de actividades de producción oral; en estas actividades se anotaron los errores de los estudiantes, las técnicas de corrección, las actividades en las que los estudiantes participaron y la respuesta del estudiante ante la corrección realizada. Para obtener la información necesaria, diversos métodos de recolección de datos tales como observaciones no participativas, encuestas a los estudiantes, y cuestionarios a los profesores fueron implementados. Los resultados demostraron que los errores de los estudiantes fueron corregidos en la mayoría de los casos de acuerdo con el nivel de curso en el que ellos participaron.
  • Ítem
    Estudio de casos sobre la invisibilidad profesional del intérprete de lengua de señas en Costa Rica por medio de una comparación con el entorno profesional de intérpretes de otras modalidades
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2013) Mora Villalobos, Laura; Benavides Segura, Bianchinetta
    Este trabajo de graduación es una investigación monográfica sobre la situación actual del intérprete de lengua de señas (ILS) en Costa Rica en comparación con otros tipos de intérpretes. Para realizar la presente investigación se consultó la teoría existente sobre la interpretación auditiva-oral y sus técnicas simultánea y consecutiva y la modalidad de interpretación de lengua de señas. Además, se consultó teoría sobre hipoacusia y las diferencias entre lengua, lenguaje e idioma para sustentar la investigación. Para poder documentar esta realidad se procedió a entrevistar a cuatro intérpretes para registrar sus experiencias profesionales. Luego, los resultados de las entrevistas se contrastaron con la teoría referente al intérprete simultáneo y se procedió a comentar los elementos más sobresalientes resultantes de dicha comparación. Los elementos más importantes discutidos son los recursos laborales, los recursos de apoyo en la comunicación verbal y no verbal, y la invisibilidad del intérprete de lengua de señas. Se concluye que los intérpretes de lengua de señas experimentan mayores limitaciones pues no disfrutan del mismo apoyo del Estado y preparación que sus homólogos, los ILS son un gremio muy colaborador y solidario.
  • Ítem
    Apollo’s song de Osamu Tezuka : uso de costarriqueñismos en la adaptación al español de una historieta japonesa en inglés
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2014) Zamora Arias, Álvaro Abelino; Monge Meza, Carlos Francisco
    Este proyecto de graduación para aspirar al título de Magíster en Traducción Inglés-Español estudia la adaptación de un segmento de Apollo's Song1 , de Osamu Tezuka, historieta de origen japonés (previamente traducida al inglés) hacia la variante del español de Costa Rica por medio del uso de costarriqueñismos tomando como base teórica la manipulación de la literatura mediante la teoría de los polisistemas y por otro lado la teoría del escopo. Su propósito esencial consiste en ofrecer el resultado de una traducción que sea más apropiada para un lector costarricense, especialmente porque estas características son poco comunes en el mundo editorial actual, debido a que por razones culturales y económicas, la mayoría de obras de este género son traducidas al español de México, Argentina o España, lo que llega a crear en cierta medida extrañeza y lejanía para la audiencia de este país.
  • Ítem
    The status of lexicon use in three Costa Rican esl classroom : an exploratory study
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 1995) Ruiz Navarrete, Ronny; Angulo, Virginia
    Examina la capacidad del alumno para utilizar un vocabulario preciso/exacto y variado en situaciones concretas. Establece una evaluación preliminar de la capacidad del alumno para utilizar palabras y transmitir mensajes comprensibles en contextos de comunicación específicos. Sugiere la posibilidad de incorporar una filosofía o enfoque de enseñanza del vocabulario en un aula de E.S.L. Establece las bases para futuras investigaciones sobre las implicaciones del aprendizaje y la enseñanza del vocabulario.
  • Ítem
    La nutrición en la actividad culinaria para profesionales en servicios alimentarios de Carol Hodges : traducción y memoria
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 1995) Matamoros Blanco, Marta Felicia; Monge, Carlos Francisco
    Este proyecto comprende la traducción de tres capítulos del libro La nutrición en la actividad culinaria para profesionales en servicios alimentarios (Culinary Nutrition for Foodservice Professionals) de Carol Hodges (pp. 135-181) y una Memoria de trabajo en la que se analiza el proceso de traducción llevado a cabo. En la parte final de los anexos se presenta una copia de los capítulos extraídos para la traducción del texto original.
  • Ítem
    Cuentos de angustias y paisajes de Carlos Salazar Herrera : the plausibility of substituting a folk dialect with a regional dialect
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2009) Méndez Salazar, María Luz; Drescher, Victor
    Esta traducción y proyecto de investigación se presentan como uno de los requisitos para obtener el grado de Master en Traducción Inglés-Español de la Universidad Nacional, Costa Rica. Su contenido demuestra la pertinencia traductora de sustituir un dialecto utilizado en literatura costumbrista por uno regional para la traducción de los diálogos en la obra Cuentos de angustias y paisajes de Carlos Salazar Herrera, con la intención de transmitir las características sociolingüísticas de los campesinos costarricenses, quienes son los protagonistas principales de estos cuentos. Apoyado por los principios de la gramática descriptiva, y basado en la teoría de Christiane Nord, acerca del libre albedrío del traductor para llevar a cabo su trabajo, esta traducción e investigación demuestran como un dialecto literario sí puede ser traducido sistemáticamente, basándose en las características sintácticas, morfológicas y fonéticas más sobresalientes del inglés vernáculo hablado por Afroamericanos (AAVE según sus siglas en inglés), un dialecto comúnmente hablado en la actualidad en los estados del sur de los Estados Unidos.
  • Ítem
    Del neutro al estándar : la mímesis en la serie infantil Los Backyardigans
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2013) Céspedes Ovares, Johanna; Benavides Segura, Bianchinetta
    Este trabajo de graduación es una investigación monográfica sobre el desapego a las normas lingüísticas del español que se evidencia en el doblaje de la serie infantil Los Backyardigans. Como parte de esta investigación se explora la relación entre el texto audiovisual y el anglicismo de cultura como principal detonante de procesos neoculturales en sistemas lingüísticos establecidos. Ese vínculo traductológico y cultural conlleva a profundizar en el proceso de doblaje y el uso del español neutro como variante lingüística preferida para los doblajes latinoamericanos. Por ello se dedica una sección al análisis de las estructuras léxicas y sintácticas del corpus y se procede a comparar los hallazgos con las características morfosintácticas del español neutro. Esto se ha hecho con el fin de determinar si la interferencia lingüística del inglés al español se debe precisamente a esa variante neutral. La revisión de diferentes perspectivas sobre esa variante lingüística neutral hace que se dirija la atención hacia la actual industria audiovisual en Costa Rica. Lo anterior lleva a considerar el potencial del país como ente doblador. Tras un análisis sintáctico detallado se concluye que la presencia de anglicismos de cultura más que producto de una variante neutral es el resultado de procesos traductológicos muy literales. Se desprende de lo anterior que Costa Rica cuenta con todas las herramientas y facilidades para establecer un nicho de mercado en la industria de doblaje.
  • Ítem
    L’acquisition du français langue etrangère (FLE) pendant la petite enfance en milieu hétéroglotte
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2023) Espinoza Artavia, Yilania María; Montiel Brenes, Priscilla; Vargas Murillo, María Gabriela
    Esta investigación plantea como objetivo describir los mecanismos del inicio de la adquisición de habilidades orales del francés como lengua extranjera (FLE) en estudiantes de dos a cuatro años a través de un dispositivo digital para el aprendizaje virtual acompañado de los padres, asegura, los procedimientos para obtener el consentimiento de los padres para la participación de los menores y la prueba del estado de las capacidades lingüísticas de estos últimos; para luego describir el desarrollo e implementación de las doce fichas pedagógicas, inspiradas en el programa de estudio del MEP (Ministerio de Educación Pública) para los niveles de preescolar. Los resultados preliminares del post test presentan los diferentes aspectos que favorecen el aprendizaje de la lengua francesa en la primera infancia como los mecanismos por imitación, repetición y además la importancia de la fase de adquisición y retención. Las interpretaciones y análisis permiten conocer, por ejemplo, el mecanismo de la práctica individual y el compromiso de los padres para que sus hijos lleguen al final de la formación, para resaltar la versatilidad de su entorno en el apoyo a su formación y la disponibilidad de estos niños para adquirir lenguas extranjeras a una edad temprana.
  • Ítem
    Tendencias temáticas y discursivas en la poesía centroamericana del siglo XIX
    (Universidad Nacional, 2016-07-01) Bonilla Navarro, José Francisco
    El estudio es una exploración histórica sobre algunos aspectos del desarrollo de la poesía centroamericana a lo largo del siglo xix, como parte de un proyecto más amplio para la recuperación documental y comentada, de una importante manifestación del género lírico, escasamente tratado por la crítica. Se describe la recopilación El Parnaso centroamericano (1882), del que se hacen observaciones sobre sus criterios de selección, la temática predominante, y las tendencias estético-discursivas de los poemas recogidos: poesía panegírica, poesía patriótica, poesía amorosa, metapoesía.
  • Ítem
    Analyse du processus d’acquisition des marqueurs de négation des étudiants de la filière de français de l’Université nationale du Costa Rica
    (Universidad Nacional, Costa Rica, 2023) Pereira Garro, Karla; Lloyd Smith, Andrew
    El objetivo principal de este trabajo es analizar el proceso de adquisición de marcadores de negación en los estudiantes de la carrera de francés de la Universidad Nacional de Costa Rica. En consecuencia, esta tesis aborda los obstáculos y las facilidades de los participantes a la hora de interiorizar las normas relativas en este tema. De esta manera, su desempeño a nivel oral y escrito en francés se comparará a partir de dos instrumentos; uno para cada habilidad. Además, la profundización de los vínculos y las diferencias entre estos factores también revelará el nivel preciso de adquisición de los informantes. Todo esto por la necesidad de abordar un tema poco estudiado en el contexto costarricense, como es la apropiación de la negación en la adquisición de una lengua extranjera. Para determinar la viabilidad de este estudio, este tema de análisis se trata de acuerdo con una serie de objetivos, antecedentes y justificaciones con el fin de demostrar la importancia de este trabajo en nuestro contexto. Así mismo, se trabaja en la redacción del marco teórico incluyendo conceptos congruentes a las necesidades del tema estudiado; finalmente, se analizan los resultados obtenidos a partir de los dos instrumentos. Los hallazgos más notables muestran debilidades, especialmente entre los estudiantes de primer año debido a su nivel de adquisición lingüística, pero también entre los informantes de tercer año. Estos últimos muestran rastros de fosilización. En contraste, las respuestas de los informantes de segundo y cuarto año reflejan una mejor adquisición lingüística. En estos niveles hubo un aumento en la apropiación de marcadores negativos; de hecho, hay una gran progresión en el nivel lingüístico para responder a las preguntas. Los resultados también demuestran un mayor dominio del idioma en la competencia escrita. De hecho, en el uso de marcadores complejos, los informantes experimentaron dificultades orales. Ciertamente, estas conclusiones y sugerencias traerán posibles beneficios para el departamento francés de la UNA con el fin de resaltar las desventajas y ventajas en la adquisición de la negación ya sea oralmente o por escrito; y para apoyar nuevas metodologías para trabajar.