Logotipo del repositorio
 

Estudio de casos sobre la invisibilidad profesional del intérprete de lengua de señas en Costa Rica por medio de una comparación con el entorno profesional de intérpretes de otras modalidades

dc.contributor.advisorBenavides Segura, Bianchinetta
dc.contributor.authorMora Villalobos, Laura
dc.date.accessioned2023-10-10T17:22:29Z
dc.date.available2023-10-10T17:22:29Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractEste trabajo de graduación es una investigación monográfica sobre la situación actual del intérprete de lengua de señas (ILS) en Costa Rica en comparación con otros tipos de intérpretes. Para realizar la presente investigación se consultó la teoría existente sobre la interpretación auditiva-oral y sus técnicas simultánea y consecutiva y la modalidad de interpretación de lengua de señas. Además, se consultó teoría sobre hipoacusia y las diferencias entre lengua, lenguaje e idioma para sustentar la investigación. Para poder documentar esta realidad se procedió a entrevistar a cuatro intérpretes para registrar sus experiencias profesionales. Luego, los resultados de las entrevistas se contrastaron con la teoría referente al intérprete simultáneo y se procedió a comentar los elementos más sobresalientes resultantes de dicha comparación. Los elementos más importantes discutidos son los recursos laborales, los recursos de apoyo en la comunicación verbal y no verbal, y la invisibilidad del intérprete de lengua de señas. Se concluye que los intérpretes de lengua de señas experimentan mayores limitaciones pues no disfrutan del mismo apoyo del Estado y preparación que sus homólogos, los ILS son un gremio muy colaborador y solidario.es_ES
dc.description.abstractThis graduation thesis is a monographic research on the current situation of the sign language interpreter (ILS) in Costa Rica in comparison current situation of the sign language interpreter (ILS) in Costa Rica in comparison with other types of interpreters. types of interpreters. In order to carry out this research, we consulted the existing theory on the theory on auditory-oral interpreting and its simultaneous and consecutive techniques and the modality of sign language interpreting (ILS) in Costa Rica. the sign language interpreting modality. In addition, we consulted theory on and the differences between language, language and language were consulted to support the research. research. In order to document this reality, four interpreters were interviewed to record their professional experiences. interpreters to record their professional experiences. The results of the interviews were then the results of the interviews were contrasted with the theory concerning simultaneous interpreters and the most salient and commented on the most salient elements resulting from this comparison. comparison. The most important elements discussed are work resources, verbal and non-verbal communication support resources, and the invisibility of the sign language interpreter. sign language interpreter. It was concluded that sign language interpreters experience greater limitations as they do not enjoy the same state support and training as their counterparts, the ILs. preparation than their counterparts, ILS is a very collaborative and supportive guild.es_ES
dc.description.procedenceEscuela de Literatura y Ciencias del Lenguajees_ES
dc.identifier.other000272671
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11056/26631
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad Nacional, Costa Ricaes_ES
dc.rightsAcceso abiertoes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectLENGUAJE POR SEÑASes_ES
dc.subjectCOMUNICACION NO VERBALes_ES
dc.subjectINTERPRETESes_ES
dc.subjectLENGUAJE DE SORDOMUDOSes_ES
dc.subjectSIGN LANGUAGEes_ES
dc.subjectNON VERBAL COMMUNICATIONes_ES
dc.subjectINTERPRETERSes_ES
dc.subjectDEAF-MUTE LANGUAGEes_ES
dc.titleEstudio de casos sobre la invisibilidad profesional del intérprete de lengua de señas en Costa Rica por medio de una comparación con el entorno profesional de intérpretes de otras modalidadeses_ES
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcces_ES
una.tesis.numero419 M827ees_ES

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 2 de 2
No hay miniatura disponible
Nombre:
Estudio de casos sobre la invisibilidad profesional del intérprete de lengua de señas en Costa Rica.pdf
Tamaño:
1.17 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
No hay miniatura disponible
Nombre:
Laura M..pdf
Tamaño:
43.03 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
919 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: