Logotipo del repositorio
 

Necrophilia variations : una propuesta de análisis para la traducción de lenguaje ofensivo y tabú.

dc.contributor.authorFosenca Chaves, Karla
dc.date.accessioned2019-05-17T15:22:26Z
dc.date.available2019-05-17T15:22:26Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractTraduce al español una serie de cuentos del texto Necrophilia Variations y se estudia el lenguaje ofensivo y tabú, con el fin de conservar la interdicción lingüística de la traducción original. La metodología es de carácter documental, mediante la cual se realiza un análisis de fuentes documentales con la temática de tabú y sus orígenes.es_ES
dc.description.sponsorshipUniversidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje.es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11056/14961
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje.es_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectAnálisises_ES
dc.subjectSemióticaes_ES
dc.subjectLenguajees_ES
dc.titleNecrophilia variations : una propuesta de análisis para la traducción de lenguaje ofensivo y tabú.es_ES
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcces_ES

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 2 de 2
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Necrophilia variations una propuesta de análisis para la traducción de lenguaje ofensivo y tabú..pdf
Tamaño:
1.32 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
No hay miniatura disponible
Nombre:
Karla Tatiana .pdf
Tamaño:
303.03 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
919 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: