Search
Now showing items 1-3 of 3
Mitigadores del discurso académico en la traducción inversa de un texto antrolológico
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2017)
Este trabajo de graduación consiste en la traducción de un artículo académico
antropológico escrito por Marcos Guevara Berger, seguido del correspondiente informe de
traducción, el cual aborda como tema de investigación ...
Reflexiones en torno a la relación autor – traductor en el contexto de la literatura costarricense: estudio comparativo de la traducción al inglés de las obras Pantalones cortos y La tinta extinta
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2009)
El presente trabajo de investigación comprende un estudio comparativo de las motivaciones presentes en el proceso de traducción al inglés de dos obras literarias costarricenses: Pantalones cortos y La tinta extinta. Se ...
En una silla de ruedas de Carmen Lyra: la traducción inversa como una reescritura funcional
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2006)
: Este trabajo comprende la traducción de la novela costarricense En una silla de ruedas de la escritora costarricense Carmen Lyra y el posterior informe de traducción. Dicho informe se fundamenta, desde una perspectiva ...