Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje: Recent submissions
Now showing items 461-480 of 839
-
La traducción de culturemas en la novela Mr. Dynamite de Meredith Brosnan
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2014)La propuesta de traducción se centra en la novela contemporánea Mr. Dynamite, publicada en 2004 en Estados Unidos. Se aborda el tema de la traducción de elementos culturales en obras literarias. Tales elementos, denominados ... -
Pautas para la elaboración de un programa de traducción técnica básica para instituciones vocacionales (caso INA)
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2003)Elabora un programa de traducción técnica para instituciones vocacionales. A través de tres objetivos específicos: definir aspectos conceptuales de la traducción, tales como tipos de textos, técnicas de traducción, proceso ... -
Tres textos de autoayuda dirigidos en particular a las víctimas de la narcodependencia y el alcoholismo : traducción y memoria
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2007)Traduce tres manuales de ayuda, que se enmarcan dentro de la disciplina de la psicología terapéutica de motivación, específicamente orientada a pacientes con dependencias alcohólicas o narcóticas, estos son: King Baby (El ... -
La enseñanza de la literatura en educación media costarricense: análisis y algunas propuestas
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 1995)Desarrolla como objetivo general: hurgar, por medio de la consulta directa (encuestas) aplicada a estudiantes y docentes de español y literatura, en el sector público de educación media costarricense, qué se enseña y cómo ... -
Evaluating the efficiency of the textbook "play and learn" to enhance fourth grade students’ english proficiency skills at a rural primary school in Costa Rica
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2012)Presenta una investigación que evalúa la eficacia y conveniencia del libro de texto "Play and learn" para promover las habilidades del idioma inglés en el aula a estudiantes de cuarto año de la escuela Finca Seis en Río ... -
La traducción al español de los culturemas en la memoria the latehomecomer : a Hmong family memoir de Kao Kalia Yang.
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2017)Realiza una traducción instrumental de la memoria The Latehomecomer: a Hmong Family Memoir de Kao Kalia Yang de manera que los culturemas preserven su función a partir de la teoría funcionalista de tipos de textos de ... -
The teaching of english to a learner with visual impairment a case study
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2011)Esta investigación explora técnicas, estrategias y material didáctico empleado por profesores y estudiantes con visión reducida para adquirir una lengua extranjera. La muestra fue constituida por una estudiante con ... -
Estrategias para la preservación del factor humorístico en la traducción al inglés de los Cuentos de mi Tía Panchita, de Carmen Lyra
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2018)Establece las estrategias para la traducción del español al inglés en algunos de Los cuentos de mi Tía Panchita de Carmen Lyra, con el fin de transmitir el mismo efecto de humor utilizado en los textos originales. Se ... -
Traducción al español del guión cinematográfico here and now
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2018)Realiza la traducción al español del guion cinematográfico Here and Now en torno a las propuestas para el tratamiento de textos con finalidad representativa y audiovisuales, para ello se plantean los siguientes objetivos ... -
Análisis del comportamiento de los two-word verbs en dos traducciones al español del cuento de ciencia-ficción infantil-juvenil : the time warp trio 2095
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2018)Presenta las técnicas recomendadas para la traducción de two-word verbs en el cuento de ciencia-ficción infantil-juvenil The Time Warp Trio 2095 de Jon Scieszka. Este estudio tiene como propósito sugerir una guía ... -
Análisis contrastivo de los manuales de procedimiento en emergencias médicas (Cruz Roja e internacionales) para el intérprete costarricense
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2015)Determinar la vigencia y el estado de los actuales manuales de procedimiento (como herramientas de trabajo e instrumentos de capacitación) para los intérpretes de emergencias médicas del 911 y Cruz Roja en Costa Rica con ... -
Estudio de los nombres propios y juegos de palabras en la obra Who Would have thought it? de Ruiz de Burton
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2018)Investiga los nombres propios de los personajes ficticios y de los juegos de palabras que se encuentran en la novela de María Amparo Ruiz de Burton titulada Who Would Have Thought It?. Esto con el fin de crear propuestas ... -
Elucidación de ambigüedades terminológicas e injerencias entre métodos traductores y la reescritura
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2018)Desarrolla un sistema de medición a partir de los conceptos de los diferentes Métodos de traducción, Literal, Interpretativo-comunicativo, Adaptación y Versión libre de Hurtado Albir (2001) y Peter Newmark (1988) y la ... -
Estrategias de traducción utilizadas en el doblaje del lenguaje tabú : temporada I de la serie Mozart in the jungle
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2018)Analiza la versión televisada de la primera temporada de la serie Mozart in the Jungle en su idioma original y el doblaje en español para categorizar los tipos referentes utilizados en el lenguaje tabú en ambas versiones ... -
El uso de neonismos como aporte académico en un texto técnico-científico novedoso de farmacología
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2018)Investiga acerca del uso de neologismos como técnica de asimilación y comprensión de datos científicos emergentes del campo de la farmacia en relación con la matebonómica y metabolómica, dirigido a los profesores y estudiantes ... -
Necrophilia variations : una propuesta de análisis para la traducción de lenguaje ofensivo y tabú.
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2018)Traduce al español una serie de cuentos del texto Necrophilia Variations y se estudia el lenguaje ofensivo y tabú, con el fin de conservar la interdicción lingüística de la traducción original. La metodología es de carácter ... -
"El cronotopo idílico en "La propia" de Magón : presencia y ruptura ; vinculación con el cronotopo histórico"
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2000)Realiza un análisis del cuento titulado “La propia” del autor costarricense Manuel González Zeledón el cual se centra en los siguientes objetivos: detallar el cronotopo idílico del cuento, analizar la amenaza, la evolución ... -
Uso de las formas de tratamiento y léxico soez como herramientas en el proceso de domesticación de la traducción al español de la obra teatro Glengarry Glen Ross
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2018)Analiza el uso de las formas de tratamiento y léxico soez como herramientas en el proceso de domesticación de la traducción al español de la obra de teatro Glengarry Glen Ross, para posteriormente realizar una propuesta ... -
Analyse du processus d’acquisition du français langue étrangère chez des personnes âgées dans le domaine phonologique
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2019)Realiza un estudio de aprendizaje de la pronunciación oral de la lengua francesa en dos grupos de adultos mayores en el Centro Diurno de Barva y en el cantón de Heredia, con el fin de analizar el proceso de adquisición en ... -
Modelo de evaluación de servicios bibliotecarios dirigidos a niños y niñas como herramienta para el proceso de gestión de bibliotecas infantiles. El caso de la "Biblioteca Infantil Miriam Alvarez Brenes".
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2010)Elabora un modelo de evaluación de servicios y productos de información en las bibliotecas infantiles para promover una adecuada gestión, a partir del caso de la biblioteca infantil "Miriam Alvarez Brenes". Los procedimientos ...