Sede Regional Brunca
URI permanente para esta comunidadhttp://10.0.96.45:4000/handle/11056/14884
Examinar
Examinando Sede Regional Brunca por Autor "Acuña Aguilar, Elian"
Mostrando 1 - 3 de 3
- Resultados por página
- Opciones de ordenación
Ítem Implementation of the multistage frame technique to enhance students’ pronunciation of standard american english vowel sounds in group 10-1A at Canaán High School: a case study.(Universidad Nacional, Costa Rica, 2017) Acuña Aguilar, Elian; Quirós Cordero, Johanna; Gordon Zamora, JoshuaIn order to fulfill the requirements of the globalized society, people must be able to demonstrate the domain of different fields. In this regard, speaking English intelligibly plays a very relevant role. Even though the English educational plan proposed by Costa Rica’s Ministry of Public Education suggests the implementation of the Communicative Language Teaching (CLT), which establishes that lessons should consist of opportunities to communicate in the target language, some elements of the language have not been explicitly included in the syllabus. One of these elements is pronunciation. The lack of training programs and specific material designed for pronunciation instruction has been a main obstacle for the inclusion of this subskill in public high schools. Based on this necessity is that the general objective of this quasi-experimental investigation was to determine to which extent the Multistage Frame Technique enhances the students’ pronunciation of Standard American English vowel sounds in group10-1A at Canaán High School in Rivas. This study was conducted with a sample population of 12 students whose ages ranged from 15 to 17 years old. Participants took a pretest, and after this, researchers implemented the Multistage Frame Technique, which is a pronunciation instruction method. After the treatment, the participants took a posttest. Results evidenced that this technique improved the students’ level of performance, and that participants show difficulty with some specific Standard American English vowels.Ítem Interactive reading: a method to enhance EFL learner’s reading habits(II Congreso Internacional de Lingüística Aplicada CONLA UNA, 2015) Acuña Aguilar, Elian; Campos Araya, Rodrigo IgnacioPor mucho tiempo se consideró que la lectura era una habilidad lingüística pasiva, en la cual no se llevaba a cabo ningún tipo de proceso mental. No obstante, esta percepción ha cambiado. Mikulecky (2008) expresó que la lectura requiere de un proceso consiente e inconsciente de pensamiento en el cual los lectores utilizan diversas estrategias para interpretar los mensajes (Teaching Reading, para. 2). Este punto de vista ha sido apoyado por autores como Altamirano y Navarro (2013) quienes anotaron que diversos estudios en lingüística aplicada han planteado que los humanos cuentan con una estructura psicológica latente que se activa cuando nueva información es encontrada (p. 18). La asociación entre la nueva información recibida y el conocimiento previo del lector es lo que resulta en la interacción entre este último y el texto leído. Este proceso genera un intercambio activo entre el lector, el escritor, y el texto. Autores como Tamrackitkun (2010) han propuesto que la lectura demanda pensamiento y no puede ser separada del conocimiento previo, y de los sentimientos del individuo involucrado en el proceso así como de la naturaleza del texto (p.14). Esta interpretación debería llevar a los docentes de inglés a pensar en métodos que permitan una interacción activa entre los docentes y el material de lectura. El uso de libros, historias cortas, artículos y otros textos escritos auténticos se ha popularizado entre los maestros de inglés como lengua extranjera. Es por esta razón que los dichos profesionales encontrarán en esta propuesta una experiencia de enseñanza sistematizada que permita a los estudiantes desarrollar el gusto por la lectura a través de la caracterización de personajes e historias extraídas de una compilación seleccionada de textos escritos.Ítem Multimedia: enhancing speaking in EFL classrooms(I Congreso Internacional de Lingüística Aplicada CONLA UNA, 2013) Jiménez Olivares, Yalile; Palacios Palacios, Sandra; Acuña Aguilar, ElianEl uso de multimedia en clases de inglés como lengua extranjera se ha convertido en una importante herramienta para promover la comunicación. Aderssen y Kramsch (1999) manifestaron que “usar recursos de multimedia transforma nuestra labor de enseñar un idioma como un sistema formal a enseñarlo como una… ‘práctica comunicativa’” (p. 2). Recursos tecnológicos como los videos, la música, sitios web, computadoras entre otros proporcionan información auténtica que puede ser utilizada para aprender un idioma extranjero. Estos recursos además proveen ejemplos del lenguaje utilizado en situaciones reales. Los profesores de idiomas deben generar espacios para que los aprendientes se beneficien del uso de la tecnología y materiales auténticos. De acuerdo con el Programa de Estudios de Inglés del Ministerio de Educación Pública (2001) “El profesor debería proveer una variedad de oportunidades para los estudiantes, con el propósito de generar los modelos de información necesarios” (p. 22). El uso de videos como base para que los estudiantes produzcan sus propios trabajos digitales es una manera de promover las habilidades lingüísticas, especialmente la del habla. Esta actividad con fines pedagógicos requiere que los estudiantes hagan uso de recursos como videos, guiones, cámaras, computadoras y proyectores. Este estudio propone el uso de elementos de multimedia como una estrategia alternativa para reforzar la habilidad oral de los estudiantes de inglés. Los y las profesores (as) de inglés encuentran en esta investigación una experiencia pedagógica sistematizada que propone el uso y la producción de videos cortos como una técnica para enriquecer el dominio del inglés como lenguaje extranjero.