Logotipo del repositorio
 

L’interculturel en classe de francais lange étrangere le mot, l’image et l’object

dc.contributor.advisorGonzález Duarte, Delma
dc.contributor.authorLópez Alfaro, Lilliana
dc.contributor.authorRamírez Cortes, Laura
dc.date.accessioned2020-10-20T18:48:14Z
dc.date.available2020-10-20T18:48:14Z
dc.date.issued2013
dc.descriptionLicenciatura en lingüística aplicada con énfasis en francéses_ES
dc.description.abstractDada la importancia de desarrollar aspectos de la cultura en el aula de francés como Lengua Extranjera (FFL), y basándonos en nuestra experiencia como profesores, nos propusimos realizar una investigación en el área de la interculturalidad. Este proyecto se centra en la incorporación de habilidades lingüísticas y comunicativas junto con habilidades culturales. La esencia de los aspectos culturales está implícita en las palabras, las imágenes y los objetos, para lograr una comunicación que vaya más allá del simple intercambio de información. Se han propuesto varias metodologías en la historia de la enseñanza de idiomas. El término "cultura" como elemento de la enseñanza de idiomas apareció por primera vez en los métodos a partir del decenio de 1970. Con el uso de documentos auténticos, la cultura se convierte en un tema importante en la pedagogía del FLE. En el decenio de 1980 comenzó a surgir el enfoque intercultural, pero la idea provocó la subjetividad de los alumnos y los encelados. Entonces, el término gana importancia hacia un intercambio entre culturas a través de la reflexión. El objetivo general de esta investigación es utilizar los documentos que contienen palabras, imágenes y objetos como elementos portadores de cultura (según las teorías de Galisson) en la enseñanza del FLE. En primer lugar, se definió la importancia de la interculturalidad y el uso de palabras, imágenes y objetos con contenido cultural para ser explotados en actividades de enseñanza. El enfoque cualitativo permite experimentar las propuestas pedagógicas en una población de 289 estudiantes de 8 colegios de Alajuela. Las encuestas con los alumnos se muestran mediante gráficos, mientras que en el caso de los profesores la información se presenta mediante un análisis descriptivo. Para concluir, se logró la construcción de un material pedagógico con una palabra, una imagen y un objeto para un nivel apropiado para los estudiantes de los institutos seleccionados, que puede ser utilizado para complementar las actividades y los conocimientos del profesor en la clase de FLE.es_ES
dc.description.abstractGiven the importance of developing aspects of culture in the French as a Foreign Language (FLE) classroom, and based on our experience as teachers, we proposed to do research in the field of interculturality. This project focuses on the incorporation of linguistic and communicative skills along with cultural skills. The essence of cultural aspects is implicit in words, images and objects, in order to achieve communication that goes beyond a simple exchange of information. Several methodologies have been proposed throughout the history of language teaching. The term "culture" as an element in language teaching first appeared in the methods, starting in the 1970s. With the use of authentic documents, culture becomes an important topic in FLE pedagogy. In the 80's, the intercultural approach begins to appear, yet the idea provokes subjectivity in the learners and enselgnants. Then, the term gains importance towards an exchange between cultures through reflection. The general objective of this research corresponds to the exploitation of documents containing words, images and objects as elements of culture (according to Galisson's theories) in the teaching of FLE. First, the importance of interculturality was defined, and the use of words, images and objects with cultural content that will be exploited in teaching activities. The qualitative approach makes it possible to experiment the pedagogical proposals in a population of 289 students from 8 high schools in Alajuela. The surveys with the learners are shown by means of graphs, while in the case of the teachers the information is presented through a descriptive analysis. To conclude, we have succeeded in constructing pedagogical material with a word, a picture and an object for a level appropriate to the students of the selected high schools, which can be used to complement the activities and knowledge of the teacher in the FLE class.es_ES
dc.description.abstractÉtant donné I'importance du développement des aspects de la culture en classe de français langue étrangére (FLE), et sur la base de notre expérience comme enseignantes, on s´est proposé de faire une recherche dans le domaine de l'interculturel. Ce projet verse sur l'incorporation des compétences linguistiques et communicatives en même temps que des compétences culturelles. L'essentiel des aspects culturels est implicite dans les mots, les images et les objets, afin de parvenir à une communication qui dépasserait un simple échange d'information. Plusieurs méthodologies ont été proposées au cours de l'histoire de l'enseignement des langues. Le terme «culture» comme un élément pour enseigner la langue a fait sa premiére apparition dans les méthodes, à partir des années 70. Avec l'utilisation des documents authentiques, la culture devient un sujet important dans la pédagogie du FLE. Dans les années 80, I'approche interculturelle commence à apparaitre, malgré cela, l'idée provoque la subjectivité chez les apprenants et les enselgnants. Ensuite, le terme gagne d'importance vers un échange entre cultures travers la réflexion. L'objectif général de cette recherche correspond à l'exploitation des documents contenant des mots, des images et des objets comme éléments porteurs de culture (d'aprés les théories de Galisson) dans l'enseignement du FLE. D'abord, on a définie l'importance de l'interculturel, et l'emploi de mots, d'images et d'objets ayant un contenu culturel qui sera exploité dans les activités pédagogiques. L'approche qualitative permet d'expérimenter les propositions pédagogiques dans une population de 289 étudiants appartenant à 8 lycées d'Alajuela. Les enquêtes auprés des apprenants sont montrées au moyen de graphlques, tandis que dans le cas des enseignants l'information est présentée à travers une analyse descriptive. Pour conclure, on a réussi à la construction de matérjel pédagogique avec un mot, une image et un objet pour un niveau adéquat aux étudiants destinataires des lycées sélectionnés, ceci peut servir à complémenter les activités et connaissances de l'enseignant dans la classe FLE.es_ES
dc.description.procedenceEscuela de Literatura y Ciencias del Lenguajees_ES
dc.description.sponsorshipUniversidad Nacional, Costa Ricaes_ES
dc.identifier.other000266850
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11056/18380
dc.language.isofraes_ES
dc.publisherUniversidad Nacional, Costa Ricaes_ES
dc.rightsAcceso abiertoes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectADQUISICION DE SEGUNDO LENGUAJEes_ES
dc.subjectFRANCÉSes_ES
dc.subjectMÉTODOS DE ENSEÑANZAes_ES
dc.subjectSECOND LANGUAGE ACQUISITIONes_ES
dc.subjectFRENCHes_ES
dc.subjectTEACHING METHODSes_ES
dc.subjectL'ACQUISITION D'UNE SECONDE LANGUEes_ES
dc.subjectFRANÇAISes_ES
dc.subjectLES MÉTHODES D'ENSEIGNEMENTes_ES
dc.titleL’interculturel en classe de francais lange étrangere le mot, l’image et l’objectes_ES
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fes_ES
una.tesis.numero8328es_ES

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 2 de 2
Cargando...
Miniatura
Nombre:
L'interculturelen classe de Fracais Langue Etrangere le mot, l'image et l'objet.pdf
Tamaño:
34.69 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
No hay miniatura disponible
Nombre:
Lilliana María López Alfaro.pdf
Tamaño:
631.38 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Autorización

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
919 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: