Logotipo del repositorio
 

Consideraciones bioéticas en la traducción del protocolo de estudio clínico : variability of Parkinson’s disease biomarker analytes

dc.contributor.authorBolaños Carpio, Adriana
dc.date.accessioned2019-06-10T18:23:12Z
dc.date.available2019-06-10T18:23:12Z
dc.date.issued2014
dc.description.abstractAnaliza las consideraciones bioéticas a tener en cuenta por un traductor para resguardar los principios bioéticos de los participantes en los estudios clínicos. Por tal motivo se tradujo al español un protocolo de investigación clínica sobre la enfermedad de Parkinson: Variability of Parkinson’s Disease Biomarker Analytes. Tomando como base la teoría del funcionalismo de Christiane Nord (1991 y 1997), se definieron los factores extratextuales que determinan la funcionalidad de la traducción con miras a su destinatario. También se usó el trabajo de bioética en investigación descrito inicialmente por Rensselaer Van Potter en 1971 y se contó con diferentes códigos éticos. Estas teorías se usaron para identificar y analizar los aspectos traductológicos en la traducción de un protocolo de investigación clínica sobre la enfermedad de Parkinson que pueden representar un riesgo para los principios bioéticos de los participantes en un estudio clínico. Una vez traducido el texto, se identificaron problemas de traducción con implicaciones bioéticas y se estableció una escala para clasificarlos según su nivel de peligrosidad de violar algún principio. Se concluye que los problemas de traducción encontrados afectan en diferente grado los derechos de los participantes en un estudio clínico y no se limitan a traductores novatos. Existen además convenciones específicas para este tipo de género textual que es importante que los traductores conozcan.es_ES
dc.description.sponsorshipUniversidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguajees_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11056/14995
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguajees_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectInterpretación (traducción)es_ES
dc.subjectProtocoloes_ES
dc.subjectBioéticaes_ES
dc.subjectEnfermedad de Parkinsones_ES
dc.titleConsideraciones bioéticas en la traducción del protocolo de estudio clínico : variability of Parkinson’s disease biomarker analyteses_ES
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcces_ES

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 3 de 3
Cargando...
Miniatura
Nombre:
CONSIDERACIONES BIOÉTICAS EN LA TRADUCCIÓN DEL PROTOCOLO DE ESTUDIO CLÍNICO.pdf
Tamaño:
2.55 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Cargando...
Miniatura
Nombre:
CONSIDERACIONES BIOÉTICAS EN LA TRADUCCIÓN DEL PROTOCOLO DE ESTUDIO CLÍNICO 1.pdf
Tamaño:
46.07 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
No hay miniatura disponible
Nombre:
Adriana.pdf
Tamaño:
47.31 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
919 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: