Logotipo del repositorio
 

La ambigüedad en la traducción de los textos de traductología :traducción e informe de investigación

bk-old-una.tipoTesis-Maestríaes_ES
dc.contributor.authorMadrigal Vargas, Andrés
dc.date.accessioned2018-06-12T21:37:32Z
dc.date.accessioned2018-11-16T17:04:42Z
dc.date.available2018-06-12T21:37:32Z
dc.date.available2018-11-16T17:04:42Z
dc.date.created2006
dc.date.issued2006
dc.description.abstractEste trabajo de graduación para aspirar al título de Maestría Profesional en Traducción consta de dos partes, un texto traducido, y un trabajo de investigación que nace a partir de ese texto. El texto traducido se titula La guía, que abarca desde la página 6 hasta la 53 del libro The Map, que es la respuesta a muchas de las interrogantes sobre traductología. El Informe de Investigación consta de cinco partes, una introducción en la que sedescribe, brevemente, el texto traducido y su justificación. El capítulo uno pone en evidencia, mediante ejemplos, la ausencia de un equivalente único en español para un término de traducción presente en otro idioma, o bien la no traducción de trozos más extensos. El capítulo dos, en busca de respuestas, echa un vistazo a la historia y procura demostrar teóricamente la necesidad de normalizar la terminología para que el estudiante posea un mayor control conceptual. En el capítulo tres, se reúnen los términos que, como estudiante, se me tornaron más confusos, para incentivar una futura investigación terminológica de nuestra disciplina. Acompañan al texto las conclusiones y la bibliografía respectiva.es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11056/14321
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherEscuela de Literatura y Ciencias del Lenguajees_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectTRADUCCIÓNes_ES
dc.subjectINTERPRETACIÓN (TRADUCCIÓN)es_ES
dc.titleLa ambigüedad en la traducción de los textos de traductología :traducción e informe de investigaciónes_ES
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcces_ES

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 2 de 2
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Madrigal Vargas, Andrés.pdf
Tamaño:
557.49 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
La ambigüedad en la traducción de los textos de traductología :traducción e informe de investigación /Andrés Madrigal Vargas
No hay miniatura disponible
Nombre:
Andrés .pdf
Tamaño:
32.93 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
919 B
Formato:
Plain Text
Descripción: