La selección de los textos en el desarrollo de la competencia traductora en la enseñanza de la traducción de textos técnicos el caso de los textos técnicos de medicina
dc.contributor.advisor | Mora, Elizabeth | |
dc.contributor.author | Torres Granados, Gretel | |
dc.date.accessioned | 2020-05-05T22:54:42Z | |
dc.date.available | 2020-05-05T22:54:42Z | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.description.abstract | Propone el uso de la graduación de la dificultad de los textos técnicos en el desarrollo de la competencia traductora. Sus objetivos específicos consisten en: delimitar tres niveles en el desarrollo de la Competencia Traductora: principiante, intermedio y avanzado. Delimitar características generales que influyen en el grado de dificultad de un texto, además de delimitar cuáles son las características de un texto de bajo, medio o alto nivel de dificultad. Es una investigación de análisis textual, en la cual se tradujeron cinco textos de medicina seleccionados por intereses personales. En conclusión, se plantea utilizar la selección textual en el desarrollo de la competencia traductora en los estudiantes de un curso de traducción técnica. El análisis textual de la macroestructura, las presuposiciones, el léxico especializado y la estructura sintáctica, se presenta como una herramienta en los cursos de enseñanza de traducción técnica. Esta investigación busca ser un apoyo al proceso educativo de la traducción, no pretende ser práctico en el ámbito del traductor profesional pues los traductores no siempre podrán tener el tiempo suficiente para realizar un análisis textual exhaustivo del texto original antes de proceder a traducir y realizar un segundo análisis de su traducción en cada trabajo. | es_ES |
dc.description.procedence | Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje | es_ES |
dc.description.sponsorship | Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11056/17300 | |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje | es_ES |
dc.rights | Acceso abierto | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Traducción | es_ES |
dc.subject | Acupuntura | es_ES |
dc.subject | Medicina veterinaria | es_ES |
dc.subject | Peptidos | es_ES |
dc.title | La selección de los textos en el desarrollo de la competencia traductora en la enseñanza de la traducción de textos técnicos el caso de los textos técnicos de medicina | es_ES |
dc.type | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc | es_ES |
una.tesis.numero | 615.892 T693s | es_ES |
Archivos
Bloque original
1 - 2 de 2
Cargando...
- Nombre:
- La selección de los textos en el desarrollo de la competencia traductora en la enseñanza de la traducción de textos técnicos el caso de los textos técnicos de medicina.pdf
- Tamaño:
- 1.8 MB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
- La selección de los textos en el desarrollo de la competencia traductora en la enseñanza de la traducción de textos técnicos el caso de los textos técnicos de medicina
No hay miniatura disponible
- Nombre:
- Gretel Torres Granados.pdf
- Tamaño:
- 493.09 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
- Autorización
Bloque de licencias
1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
- Nombre:
- license.txt
- Tamaño:
- 1.71 KB
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descripción: