Word-Sunday.com : Adaptación histórica-cultural de un texto bíblico para niños costarricenses
Fecha
2013
Autores
Fallas Mesén, Maureen Natasha
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Resumen
Tiene como propósito demostrar, desde un punto de vista lingüístico-semántico, qué sucede cuando se realiza una adaptación bíblica para niños en edad escolar. Se hace un análisis componencial de palabras y frases extraídas del evangelio según san Lucas para poner en evidencia tanto los rasgos semánticos que las componen, como los que se mantienen y se eliminan tras la adaptación. Como resultado, se demuestran y puntualizan los beneficios de utilizar la adaptación como estrategia de traducción para la Biblia. El estudio se basa en el análisis de la traducción parcial del sitio de internet Word-Sunday.com1, específicamente de la sección denominada «Children’s Readings». Este sitio fue diseñado por Larry Broding y tiene como objetivo brindar una herramienta para el estudio en familia de la liturgia dominical con base en las lecturas que se hacen en la eucaristía.
Descripción
Palabras clave
Traducción, Adaptaciones literarias, Lingüística, Semántica