Logotipo del repositorio
 

Word-Sunday.com : Adaptación histórica-cultural de un texto bíblico para niños costarricenses

Fecha

2013

Autores

Fallas Mesén, Maureen Natasha

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

Resumen

Tiene como propósito demostrar, desde un punto de vista lingüístico-semántico, qué sucede cuando se realiza una adaptación bíblica para niños en edad escolar. Se hace un análisis componencial de palabras y frases extraídas del evangelio según san Lucas para poner en evidencia tanto los rasgos semánticos que las componen, como los que se mantienen y se eliminan tras la adaptación. Como resultado, se demuestran y puntualizan los beneficios de utilizar la adaptación como estrategia de traducción para la Biblia. El estudio se basa en el análisis de la traducción parcial del sitio de internet Word-Sunday.com1, específicamente de la sección denominada «Children’s Readings». Este sitio fue diseñado por Larry Broding y tiene como objetivo brindar una herramienta para el estudio en familia de la liturgia dominical con base en las lecturas que se hacen en la eucaristía.

Descripción

Palabras clave

Traducción, Adaptaciones literarias, Lingüística, Semántica

Citación