Logotipo del repositorio
 

La saga de Erik el vikingo : la traducción de un comic de Terry Jones

dc.contributor.authorBadilla Gutiérrez, Rodolfo José
dc.date.accessioned2019-06-14T15:40:05Z
dc.date.available2019-06-14T15:40:05Z
dc.date.issued2003
dc.description.abstractEstudia la relación del texto original y el texto terminal con el mundo del comic por medio de un análisis comparativo de los métodos narrativos usados en cada uno, asimismo se estudia el lenguaje estandarizado de medios de masa que aparece en la traducción. Por lo tanto, el objetivo de este trabajo es analizar la importancia de las ilustraciones en la informatividad del texto con base en la hipótesis de que la riqueza descriptiva con fines traductológicos del texto provino principalmente de las ilustraciones y el diálogo, y no tanto del texto narrativo, así como, estudiar cómo se hacen presentes en el texto terminal algunas características del código lingüístico en español del comic, series televisivas y producciones cinematográfica. Se concluye con respecto a la relación dibujo-texto que la claridad de la narración en La saga de Erik el vikingo se debe a la presencia de elementos no verbales en el texto, tanto los segmentos narrativos como los diálogos habrían sido insuficientes en la comunicación de su mensaje de no haber contado con el apoyo visual de los dibujos, además la terminología elevada que presenta el texto en ambas lenguas queda clara gracias a las ilustraciones, de este modo, los dibujos fueron de gran utilidad, también se concluye que el lenguaje estandarizado podría tener la influencia de cierto grado de incompetencia traductológica, este lenguaje podría ser un dialecto virtual paralelo a los dialectos del español, pues parecen hablarlo solo personajes inverosímiles y estar dirigido a seres reales, aunque nadie lo use para comunicarse.es_ES
dc.description.sponsorshipUniversidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje.es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11056/15001
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje.es_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectLiteratura infantiles_ES
dc.subjectHistorietases_ES
dc.subjectModismoses_ES
dc.subjectIlustración de libroses_ES
dc.titleLa saga de Erik el vikingo : la traducción de un comic de Terry Joneses_ES
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcces_ES

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 2 de 2
Cargando...
Miniatura
Nombre:
La saga de Erik el vikingo. la traducción de un cómic.pdf
Tamaño:
3.26 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
No hay miniatura disponible
Nombre:
Rodolfo José.pdf
Tamaño:
50.82 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
919 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: