El diálogo entre el cliente y el proceso traductológico: el caso de la traducción inversa de los informes sociales en una organización sin fines de lucro
dc.contributor.author | Rojas García, Lizy Mariela | |
dc.date.accessioned | 2019-10-01T19:41:18Z | |
dc.date.available | 2019-10-01T19:41:18Z | |
dc.date.issued | 2010 | |
dc.description.abstract | Sistematiza un modelo de estilo que facilite el proceso traductológico del informe social al párrafo narrativo descriptivo y toma en cuenta el propósito de crear en el público meta reacciones positivas a fin de lograr el patrocinio de los niños. Los objetivos específicos: analizar la forma más adecuada y precisa para traducir un informe de trabajo social en español, contrastar los estilos de redacción de los informes sociales en español, la redacción y construcción de sus oraciones, su propósito y la terminología que utiliza con el estilo narrativo y descriptivo en inglés y, aplicar la solicitud de las autoridades de la asociación. El tipo de investigación es un modelo del proceso traductológico para el desarrollo del informe social a párrafos narrativo-descriptivos. Se utilizó como instrumentos dos cuestionarios y una entrevista. En conclusión, que mediante el análisis y el contraste del estilo de los informes sociales y los párrafos narrativo-descriptivos se determino y selecciono las características y la aplicación para las traducciones de los textos que solicitaba la institución. | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11056/15220 | |
dc.language.iso | es | es_ES |
dc.publisher | Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ | * |
dc.subject | Traducción | es_ES |
dc.subject | Inglés | es_ES |
dc.subject | Adquisición de segundo lenguaje | es_ES |
dc.subject | Informes | es_ES |
dc.title | El diálogo entre el cliente y el proceso traductológico: el caso de la traducción inversa de los informes sociales en una organización sin fines de lucro | es_ES |
dc.type | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc | es_ES |
Archivos
Bloque original
1 - 2 de 2
Cargando...
- Nombre:
- El diálogo entre el cliente y el proceso traductológico el caso de la traducción inversa de los informes sociales en una organización sin fines de lucro.pdf
- Tamaño:
- 6.69 MB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
No hay miniatura disponible
- Nombre:
- Lizy Mariela .pdf
- Tamaño:
- 57.5 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
Bloque de licencias
1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
- Nombre:
- license.txt
- Tamaño:
- 919 B
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descripción: