Derechos humanos de las mujeres y migración interna en San Cristóbal de Las Casas : análisis del testimonio de una joven indígena Tzotzil
Fecha
2020
Autores
Castillo Rojas, Mariana
Schenerock, Angélica
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Universidad Nacional, Costa Rica
Resumen
Las mujeres que migran internamente en México, en especial aquellas originarias de municipios
indígenas, enfrentan situaciones de discriminación y de violencia, producto de la marginación
cruzada que reciben por su género, etnia y clase social. Aunado a esto, la falta de información
sobre sus derechos humanos y cómo hacerlos efectivos las coloca en una posición de particular vulnerabilidad. En este artículo, esta realidad es examinada a partir del análisis del testimonio de
una mujer tzotzil que migró a San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, siendo muy joven, para lo cual
se realizó una entrevista semiestructurada. La experiencia de vida compartida por la entrevistada
evidenció que la violencia estructural que sufren las comunidades indígenas, en cuanto al acceso a
servicios públicos de calidad, deriva en una migración forzada que, a su vez, expone a las mujeres
a formas de discriminación y exclusión particulares. Dentro de las principales conclusiones de
este trabajo se encuentra la relevancia de las redes de apoyo mutuo para contrarrestar la falta de
información sobre sus derechos humanos y afrontar de manera conjunta los distintos tipos de
violencia de la que son objeto.
Women who migrate internally in Mexico, especially those from indigenous municipalities, face situations of discrimination and violence, as a result of the cross marginalization they receive due to their gender, ethnicity and social class. Additionally, the lack of information about their human rights and how to make them effective places them in a particularly vulnerable position. In the present article, this reality is examined from the analysis of the testimony of a Tzotzil woman who migrated to San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, when she was very young, for which a semi-structured interview was conducted. The life experience shared by the interviewee evidenced that the structural violence suffered by indigenous communities, in terms of access to quality public services, leads to forced migration, which in turn exposes women to particular forms of discrimination and exclusion. Among the main conclusions of this work is the relevance of mutual support networks to counter the lack of information about their human rights and jointly face the different types of violence to which they are subjected.
As mulheres que migram internamente no México, especialmente as dos municípios indígenas, enfrentam situações de discriminação e violência, como resultado da marginalização cruzada que recebem devido ao gênero, etnia e classe social. Além disso, a falta de informação sobre seus direitos humanos e como torná-los eficazes as colocam em uma posição particularmente vulnerável. Neste artigo, esta realidade é examinada a partir da análise do depoimento de uma mulher tzotzil que migrou para San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, quando era muito jovem, para a qual foi realizada uma entrevista semiestruturada. A experiência de vida compartilhada pelo entrevistado mostrou que a violência estrutural sofrida pelas comunidades indígenas, em termos de acesso a serviços públicos de qualidade, leva à migração forçada, que por sua vez, expõe as mulheres a formas de discriminação e exclusão particulares. Entre as principais conclusões deste trabalho, destaca-se a relevância das redes de apoio mútuo para combater a falta de informações sobre seus direitos humanos e enfrentar conjuntamente os diferentes tipos de violência das quais são objeto.
Women who migrate internally in Mexico, especially those from indigenous municipalities, face situations of discrimination and violence, as a result of the cross marginalization they receive due to their gender, ethnicity and social class. Additionally, the lack of information about their human rights and how to make them effective places them in a particularly vulnerable position. In the present article, this reality is examined from the analysis of the testimony of a Tzotzil woman who migrated to San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, when she was very young, for which a semi-structured interview was conducted. The life experience shared by the interviewee evidenced that the structural violence suffered by indigenous communities, in terms of access to quality public services, leads to forced migration, which in turn exposes women to particular forms of discrimination and exclusion. Among the main conclusions of this work is the relevance of mutual support networks to counter the lack of information about their human rights and jointly face the different types of violence to which they are subjected.
As mulheres que migram internamente no México, especialmente as dos municípios indígenas, enfrentam situações de discriminação e violência, como resultado da marginalização cruzada que recebem devido ao gênero, etnia e classe social. Além disso, a falta de informação sobre seus direitos humanos e como torná-los eficazes as colocam em uma posição particularmente vulnerável. Neste artigo, esta realidade é examinada a partir da análise do depoimento de uma mulher tzotzil que migrou para San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, quando era muito jovem, para a qual foi realizada uma entrevista semiestruturada. A experiência de vida compartilhada pelo entrevistado mostrou que a violência estrutural sofrida pelas comunidades indígenas, em termos de acesso a serviços públicos de qualidade, leva à migração forçada, que por sua vez, expõe as mulheres a formas de discriminação e exclusão particulares. Entre as principais conclusões deste trabalho, destaca-se a relevância das redes de apoio mútuo para combater a falta de informações sobre seus direitos humanos e enfrentar conjuntamente os diferentes tipos de violência das quais são objeto.
Descripción
Palabras clave
MIGRACIÓN, MIGRATION, MUJERES, WOMEN, DERECHOS HUMANOS, VIOLENCIA, VIOLENCE, DISCRIMINACIÓN BASADA EN EL SEXO, DISCRIMINATION BASED ON SEX, INDÍGENAS, NATIVES