Los estudios doctorales en ETI en y sobre Hispanoamérica
Fecha
2023-04-01
Autores
Alpízar Alpízar, Mildred Isabel
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Universidad Nacional, Costa Rica
Resumen
Se exponen las conclusiones de un estudio bibliométrico realizado a partir de un corpus compuesto por 108 tesis doctorales en estudios de traducción e interpretación (ETI), producidas en Hispanoamérica o de tema hispanoamericano. Se analizan aspectos tales como lugar, país y año de publicación; el idioma de la investigación y de la publicación; el sexo del investigador y su filiación académica. Los resultados muestran los principales focos de producción por país, un alto índice de mujeres que concluyen estudios doctorales y los principales temas de investigación, así como los que no han sido estudiado aún.
This article presents the findings of a bibliometric study carried out on a corpus of 108 doctoral theses in translation and interpretation studies (TIS) produced in Spanish America or with a Spanish American theme. Aspects analyzed include place, country and year of publication; the language used in the research and publication; and the researcher’s sex and academic affiliation. The results also reveal the main hubs of production by country, a high rate of women who successfully conclude their doctoral studies, and the main research topics, as well as those whose coverage is insufficient.
This article presents the findings of a bibliometric study carried out on a corpus of 108 doctoral theses in translation and interpretation studies (TIS) produced in Spanish America or with a Spanish American theme. Aspects analyzed include place, country and year of publication; the language used in the research and publication; and the researcher’s sex and academic affiliation. The results also reveal the main hubs of production by country, a high rate of women who successfully conclude their doctoral studies, and the main research topics, as well as those whose coverage is insufficient.
Descripción
Palabras clave
INVESTIGACIÓN, BIBLIOMETRÍA, INTERPRETACIÓN (TRADUCCIÓN), AMÉRICA LATINA, RESEARCH, BIBLIOMETRY, INTERPRETATION (TRANSLATION)