Show simple item record

dc.contributor.advisorGapper Morrow, Sherry
dc.contributor.authorBadilla Alán, Ana Lucía
dc.date.accessioned2020-11-11T00:09:09Z
dc.date.available2020-11-11T00:09:09Z
dc.date.issued1999
dc.identifier.other000095797
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11056/18627
dc.description.abstractEl trabajo que a continuación se presenta constituye el Proyecto de Graduación para aspirar al grado académico de Licenciada en Traducción (inglés-español), de la Universidad Nacional. El trabajo se ha organizado de la siguiente manera: la traducción del libro titulado Plantas espontáneas tropicales/Tropical Wild Plants que se ha traducido al inglés con el fin de publicar ambas versiones en solo tomo y consta de la introducción y la descripción de 30 especies de plantas. La Memoria del Trabajo, está conformada por tres capítulos: I. Características y análisis del texto, II. La traducción de términos técnico-científicos, III. La traducción de un manuscrito para una publicación bilingüe. Además de las Conclusiones, la Bibliografía, se incluye como apéndice, el texto original, que para la presentación del trabajo de graduación, se imprimió de acuerdo a una versión actualizada por la autora, y no con la versión anterior de las fichas de texto con las que se trabajó.es_ES
dc.description.abstractThe work presented below constitutes the Graduation Project to aspire to the academic degree of Bachelor of Translation (English-Spanish), from the National University. The work has been organized as follows: the translation of the book entitled Plantas spontaneous tropical / Tropical Wild Plants which has been translated into English in order to publish both versions in a single volume and consists of the introduction and description of 30 species of plants. The Work Memory is made up of three chapters: I. Characteristics and analysis of the text, II. The translation of technical-scientific terms, III. The translation of a manuscript for a bilingual publication. In addition to the Conclusions, the Bibliography is included as an appendix, the original text, which for the presentation of the graduation work, was printed according to an updated version by the author, and not with the previous version of the text sheets with those that worked.es_ES
dc.description.sponsorshipUniversidad Nacional, Costa Ricaes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad Nacional, Costa Ricaes_ES
dc.rightsAcceso abiertoes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTRADUCCIÓNes_ES
dc.subjectPLANTAS TROPICALESes_ES
dc.subjectTROPICAL PLANTSes_ES
dc.subjectTRANSLATIONes_ES
dc.titlePlantas espontáneas tropicales / Tropical wild plants de Elizabeth Alánes_ES
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fes_ES
una.tesis.numero3437es_ES
dc.description.procedenceEscuela de Literatura y Ciencias del Lenguajees_ES


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Acceso abierto
Except where otherwise noted, this item's license is described as Acceso abierto