Search
Now showing items 1-4 of 4
La traducción como herramienta para la enseñanza-aprendizaje de idiomas (caso de colegios técnicos-profesionales del Ministerio de Educación Pública)
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2007)
El siguiente trabajo de investigación expone el tema de la traducción como herramienta útil para la enseñanza-aprendizaje del inglés como idioma extranjero y el papel que desempeña esta última dentro de los Colegios ...
Limonese creole interferecen in english as a foreign language : a descriptive study of aural and visual stimuli in fifth grade at IEGB Limon 2000.
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2015)
El siguiente es un estudio descriptivo el cual presenta la tendencia de cinco estudiantes nativo-hablantes del criollo limonense de usar fonemas del criollo cuando tratan de hablar en inglés en la escuela. Este estudio se ...
Fans a la obra : comparación de la traducción fan y la traducción oficial de Harry Potter and the deathly hallows
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2015)
La monografía se plantea la posibilidad de que la traducción oficial y la traducción fan de
Harry Potter and the Deathly Hallows puedan describirse por las normas que las rigen, vistas
éstas desde la perspectiva de la ...
Corrective feedback best practices : analyzing mistakes in oral communication from learner’s and teacher’s perspectives at CEIC-UNA, Alajuela
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2014)
Este estudio de metodología mixta y de tipo descriptivo analiza las prácticas de corrección
de errores empleadas por tres profesores de cursos conversacionales en la habilidad de la
producción oral dentro del aula. El ...