• Login
    Search 
    •   DSpace Home
    • Facultad de Filosofía y Letras
    • Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje
    • Trabajos Finales de Graduación
    • Search
    •   DSpace Home
    • Facultad de Filosofía y Letras
    • Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje
    • Trabajos Finales de Graduación
    • Search
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Search

    Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

    Filters

    Use filters to refine the search results.

    Now showing items 1-10 of 57

    • Sort Options:
    • Relevance
    • Title Asc
    • Title Desc
    • Issue Date Asc
    • Issue Date Desc
    • Results Per Page:
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
    Thumbnail

    La ambigüedad en la traducción de los textos de traductología :traducción e informe de investigación 

    Madrigal Vargas, Andrés (Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2006)
    Este trabajo de graduación para aspirar al título de Maestría Profesional en Traducción consta de dos partes, un texto traducido, y un trabajo de investigación que nace a partir de ese texto. El texto traducido se titula ...
    Thumbnail

    Traducción de las etiquetas alimenticias :frente a la globalización 

    Jiménez Fernández, Mónica (Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2007)
    Thumbnail

    Análisis del estilo de traducción de Joaquín Gutiérrez en Hamlet, de William Shakespeare, aproximación socio contextual através de la novela Murámonos Federico 

    McKenzie Lettman, Lindsay (Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2014)
    Esta investigación monográfica se centra en la determinación de la existencia del estilo de traducción de Joaquín Gutiérrez en la obra Hamlet1 , de William Shakespeare, basado en su trabajo como escritor y tomando como ...
    Thumbnail

    Norma CST para evaluar empresas de hospedaje, Costa Rica 2013 :el uso de estructuras paralelas como herramienta de traducción en un texto administrativo-técnico 

    Moya Curan, Laura (Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2014)
    Thumbnail

    Doblaje versus subtitulaje comparación traductológica 

    Ramírez Zúñiga, Andrea (Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2003)
    Realiza un análisis acerca de la traducción audiovisual, especificamente la subtitulación y el doblaje cinematográficos, con el fin de determinar cuál de los procesos de traducción antes citados requiere mas trabajo por ...
    Thumbnail

    El mundo del lenguaje audiovisual en el cine y la televisión y su subtitulado 

    Céspedes Oconitrillo, Adriana (Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2002)
    Thumbnail

    Características y traducción de los documentos museográficos 

    Madrigal Palacio, Emilia (Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2012)
    Thumbnail

    Trabajo experimental para medir la eficacia de destrezas traductoras en presencia y ausencia de herramientas tecnológicas 

    Hernández Ching, Ruth Cristina (Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2012)
    Este trabajo evalúa la efectividad del uso de herramientas computacionales o tradicionales en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la traducción. La investigación se divide en dos partes: la primera, de naturaleza teórica, ...
    Thumbnail

    El lenguaje del amor, el poder y la salud de Vann Alton Daniels :traducción y memoria 

    Salazar Alpízar, Elieth (Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 1997)
    Thumbnail

    Odontogeriatría : envejecimiento y salud oral 

    Jiménez Valverde, Noelia (Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2008)
    Estudia el empleo de la adaptación como herramienta traductológica para la traslación de textos médico-odontológicos especializados didácticos cuya audiencia meta incluye lectores con niveles heterogéneos de conocimiento ...
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • . . .
    • 6

    Repositorio Académico Institucional de la Universidad Nacional de Costa Rica. Creado con DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace. Tema basado en Mirage2 de ATMIRE..
    Sitio Web UNA | Portal de Revistas Académicas | Aviso Legal | Contact Us | Send Feedback
    Repositorio Institucional - UNA
     

     

    Browse

    All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_procedencexmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_typexmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_rightsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_procedencexmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_typexmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_rights

    My Account

    LoginRegister

    Discover

    AuthorVarela Fernández, Hellen (2)Acuña Naranjo, Natalia (1)Alpízar Picado, Blanca (1)Alvarado Moya, Isabel (1)Angulo Espinoza, Helmuth (1)Araya Fonseca, Marisol (1)Araya Guillén, Juanita (1)Arias Cedeño, Fabiola María (1)Badilla Alán, Ana Lucía (1)Barboza García, Sofía (1)... View MoreSubject
    TRADUCCIÓN (57)
    TRANSLATION (24)INTERPRETACIÓN (TRADUCCIÓN) (7)INGLES (5)COSTA RICA (4)LENGUAJE (4)APRENDIZAJE (3)INVESTIGACIÓN (3)LANGUAGE (3)LINGÜÍSTICA (3)... View MoreDate Issued2010 - 2017 (27)2000 - 2009 (21)1995 - 1999 (9)Has File(s)
    Yes (57)

    Repositorio Académico Institucional de la Universidad Nacional de Costa Rica. Creado con DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace. Tema basado en Mirage2 de ATMIRE..
    Sitio Web UNA | Portal de Revistas Académicas | Aviso Legal | Contact Us | Send Feedback
    Repositorio Institucional - UNA