Browsing Trabajos Finales de Graduación by Title
Now showing items 207-226 of 277
-
Rebeliones y fragmentación política de Al-Andalus :estudio de la insurrección de 'Umar Ibn Hafsün en el período del emir 'Abd Alläh (888-912) de Roberto Marín Guzmán
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2004)El autor elabora la traducción del texto "Rebellions and political fragmentation of al-andalus : a study of the revolt of Umar Ibn Hafsun in the period of the Amir "Abd Allah (888-912). Además presenta el informe de ... -
Receptive and productive vocabulary profiles of high school students in Content Based and Foreign Language Instruction : a Costa Rican Perspective.
(D. Castro G., 2018)Determina el conocimiento del vocabulario receptivo y productivo de los estudiantes en diferentes entornos educativos, específicamente de Content Based School (CBS) y de Foreign Language School (FLS). La metodología utilizada ... -
Recopilación y ejercicio filológico de comparación de la obra de Carlos Luis Sáenz
(2016)Recopila la obra literaria del escritor costarricense Carlos Luis Sáenz dispersa en libros, revistas, y distinto medios de la época. La metodología fue por medio de búsquedas de fuentes bibliográficas y la organización por ... -
Recursos fenomenológicos para la crítica traductológica de los textos musicales
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2013)Realiza una revisión fenomenológica de un corpus de textos musicales de películas dobladas al español, con el fin de estudiar los patrones traductológicos presentes en ese contexto. La metodología utilizada fue dividir el ... -
Reflexiones en torno a la relación autor – traductor en el contexto de la literatura costarricense: estudio comparativo de la traducción al inglés de las obras Pantalones cortos y La tinta extinta
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2009)El presente trabajo de investigación comprende un estudio comparativo de las motivaciones presentes en el proceso de traducción al inglés de dos obras literarias costarricenses: Pantalones cortos y La tinta extinta. Se ... -
Relaciones histórico documentales en la novela Margarita, está linda la mar, de Sergio Ramírez Mercado :hacia una condensación discursiva de lo histórico y estético en función de una concienciación nacional
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2007)Muestra un proceso de elaboración novelesca basado en datos extraliterarios, acontecimientos socio históricos anteriores a la creación textual; que por medio de una revisión discursiva y una verictiva y verosímil, formula ... -
Repertorios musicales con raíces africanas en América Central. Rasgos presentes en la obra de Luis Enrique Mejía Godoy, Walter Ferguson y Rubén Blades
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2014)Esta investigación aborda el estudio de repertorios musicales centroamericanos con raíces africanas desde los campos de la antropología de la música, sociología de la música, los estudios culturales, estudios afroamericanos, ... -
La representación de Centroamérica en el relato de viajes de Wilhelm Marr
(G.A.Camacho.G., 2018)Analiza las matrices de significado que configuran la representación de Centroamérica construida por Wilhelm Marr en su relato Viaje a Centroamérica. Para elaborar este análisis se establecen tres objetivos específicos: ... -
La representación de la naturaleza en la construcción identitaria de la narrativa vanguardista Centroamericana : El tigre de Flavio Herrera y El jaúl de Max Jiménez
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2023)Analiza la representación de la naturaleza en la construcción de las identidades centroamericanas presentes en la literatura, mediante un estudio circunscrito al género de la narrativa y al periodo de vanguardia. Examina ... -
Reproducing character point of view in the english translation of Luis Chacón Ortiz’s Cuidad Radiante
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2017)Investiga la cuestión del estilo en la traducción, enfocado en la novela costarricense de ciencia ficción “Ciudad Radiante” del autor Luis Chacón Ortiz. La metodología utilizada es el análisis de las estructuras lingüísticas ... -
Revising and Editing for Translators, de Brian Mossop: Cambios en una traducción funcional de un texto no literario.
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2015)El presente trabajo consiste en la traducción de los primeros seis capítulos del libro Revising and Editing for Translators2, del autor Brian Mossop «Why Editing and Revising are Needed», «The Work of an Editor», «Copyediting», ... -
Revivamos a Ofelia :hacia la protección de nuestras adolescentes, de Mary Pipher : traducción y memoria
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2001) -
La risa en la pandemia : tipos de humor en los memes sobre la Covid - 19 en El Salvador, Nicaragua y Costa Rica
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2020)Plantea las formaciones discursivas presentes en los memes relativos a la vivencia de la COVID-19 en Costa Rica, El Salvador, Nicaragua durante el periodo comprendido entre enero y julio de 2020. Se hace hincapié en el ... -
La saga de Erik el vikingo : la traducción de un comic de Terry Jones
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2003)Estudia la relación del texto original y el texto terminal con el mundo del comic por medio de un análisis comparativo de los métodos narrativos usados en cada uno, asimismo se estudia el lenguaje estandarizado de medios ... -
Selección de ensayos sobre filosofía, religión y cultura de la india de Sarvepalli Radhakrishnan : traducción y memoria
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2004)El presente trabajo consta de dos partes, la Traducción del TO y la Memoria, esta última tiene una introducción general sobre el texto traducido, el por qué se elige, el aporte al área del conocimiento en el campo de la ... -
La selección de los textos en el desarrollo de la competencia traductora en la enseñanza de la traducción de textos técnicos el caso de los textos técnicos de medicina
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2009)Propone el uso de la graduación de la dificultad de los textos técnicos en el desarrollo de la competencia traductora. Sus objetivos específicos consisten en: delimitar tres niveles en el desarrollo de la Competencia ... -
Selling the book: the functional translation of Editorial Costa Rica book blurbs into english
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2017)Describe la traducción de las reseñas publicitarias del “Catálogo general de obras” de la Editorial Costa Rica con los planteamientos de Skopos y Nord, con el objetivo de identificar los tipos de adaptaciones de estructura ... -
Señor, Quédate con nosotros de Quin Sherrer y Ruthanne Garlock
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2006)El presente Trabajo de graduación para acceder al grado de Magíster Profesional en Traducción Inglés-Español consta de la traducción al español de la introducción y varias secciones del libro God, Be with Us de Quin Sherrer ... -
Sexo seguro: 99 consejos para prevenir la infección por VIHSIDA, de Thomas Partner:
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 1999)Describe la importancia del sexo seguro con información sobre la prevención de la infección de VIH/SIDA (Virus de inmunodeficiencia humana) que da al noventa y nueve por ciento de las personas, realizado por el autor Thomas ... -
Sexualidad femenina :psicología, biología y contexto social, editado por Precilla Y. L. Choi y Paula Nicolson : traducción y memoria
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2000)El presente trabajo de graduación desarrollado para aspirar al grado de licenciada en traducción (ingles-español) consta de tres secciones principales. En la primera sección se encuentra la traducción parcial del texto ...