Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje: Recent submissions
Now showing items 101-120 of 839
-
Exploraciones y excursos por los territorios del idioma
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2007) -
La estación de fiebre : dificultades de un discurso erótico
(Universidad Nacional, Costa Rica, 1986)Se estudia diferentes niveles en que la obra la Estación de fiebre de Ana Istarú puede hacerse conflictiva. Además, se analiza por qué y de qué manera se genera el conflicto. -
La palabra y el muro : reflexiones en torno al escritor y el poder
(Universidad Nacional, Costa Rica, 1983) -
Kimbo
(Universidad Nacional, Costa Rica, 1989) -
Juegos referenciales y configuraciones espaciales en el universo cortazariano : ahí, pero dónde, cómo.
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2005) -
Lectura histórica de la novela : el recurso del método de Alejo Carpentier
(Universidad Nacional, Costa Rica, 1982) -
Lectura sociohistórica y simbólica de El luto humano de José Revueltas
(Universidad Nacional, Costa Rica, 1992)Presenta un análisis sociohistórico y simbólico de la novela mexicana El luto humano de José Revueltas. -
¿Existe una relación entre nuestra lengua materna y nuestra percepción del mundo?
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2011) -
Lengua(je) y género : entre lo sensato y lo ridículo
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2012) -
Un traductor desconocido: Ricardo Fernández Guardia: un estudio histórico-traductológico de su obra
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2011)Este estudio gira en torno a la labor traductológica de Ricardo Fernández Guardia en la antología Costa Rica en el siglo XIX1, recopilada y traducida por este costarricense durante el primer cuarto del siglo XX. El primer ... -
Darjeeling, de Bharti Kirchner: traducción e informe de investigación
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2003)El presente trabajo de graduación, compuesto por una traducción y su correspondiente informe de investigación, es requisito básico para optar por el grado de Magíster en Traducción (Inglés-Español) de la Universidad Nacional. ... -
Las letras de la ilustración y la independencia en el Reino de Guatemala
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2001) -
Let´s practice pronunciation through songs!
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2013) -
A register-based perspective to suprasegmentals in ELT
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2020-12)The current paper is a systematization of EFL experiences around the teaching of suprasegmentals courses from a register-ba-sed perspective. Simply put, the proposal is based on the notion that prosodic elements must be ... -
Public school students at a clear disadvantage in English language vocabulary production
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2020-05)The aim of the present study is to offer a comparative perspective onthe level of attainment of productive vocabulary in three different high school settings in the Costa Rican educational system. The study ... -
Implementing Guided-Discovery Grammar Learning
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2020-07-06)This inquiry explores the implementation of guided discovery as a means to promote analyzing and reasoning skills in the study of grammar in the English as a Foreign Language (EFL) class. A grammar guided discovery ... -
Polifonía de lo inhumano : delirio, de Laura Restrepo
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2021-01)La novela Delirio, de Laura Restrepo, muestra una serie de personajes deshumanizados. Este trabajo analiza la construcción de los actantes mediante el examen de su representación a través de ... -
Cómo proteger el patrimonio y la sabiduría indígenas de Marie Battiste y James Younblood Henderson
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2005)El presente proyecto del Seminario de investigación de la Maestría en Traducción (Inglés-Español) tiene dos apartados principales: I. la traducción de algunas selecciones del libro Protecting Indigenous Knowledge and ... -
Procedimiento para analizar la calidad de las traducciones literarias a idiomas distintos: comparación de textos en español y en inglés de Le Petit Prince de Antoine de Saint-Exupéry
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2010)Esta investigación se presenta como requisito para acceder al grado de Magister Profesional en Traducción Inglés-Español de la Universidad Nacional, Costa Rica. Su contenido refleja la posibilidad de crear un procedimiento ... -
Reflexiones en torno a la relación autor – traductor en el contexto de la literatura costarricense: estudio comparativo de la traducción al inglés de las obras Pantalones cortos y La tinta extinta
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2009)El presente trabajo de investigación comprende un estudio comparativo de las motivaciones presentes en el proceso de traducción al inglés de dos obras literarias costarricenses: Pantalones cortos y La tinta extinta. Se ...