Search
Now showing items 1-6 of 6
La traducción como herramienta para la enseñanza-aprendizaje de idiomas (caso de colegios técnicos-profesionales del Ministerio de Educación Pública)
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2007)
El siguiente trabajo de investigación expone el tema de la traducción como herramienta útil para la enseñanza-aprendizaje del inglés como idioma extranjero y el papel que desempeña esta última dentro de los Colegios ...
A brief view of the ESP approach
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2009)
ENSEÑANZA DE IDIOMAS
How Can EFL Students Be Corrected Without H indering Oral Participation?
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2007)
Se describen las técnicas que suelen emplearse para corregir la producción oral de estudiantes de segundas lenguas . Según la forma en que los estudiantes son corregidos, así su deseo de participar. Parte de la información ...
Introspección curricular de la enseñanza del inglés desde primaria a secundaria y sus posibles repercusiones académicas
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2006)
Cómo proteger el patrimonio y la sabiduría indígenas de Marie Battiste y James Younblood Henderson
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2005)
El presente proyecto del Seminario de investigación de la Maestría en Traducción (Inglés-Español) tiene dos apartados principales: I. la traducción de algunas selecciones del libro Protecting Indigenous Knowledge and ...
Curricular adaptations for Adult English Language Learners in the School of Literature and Language Sciences at Universidad Nacional
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2009)
Trabajo presentado para optar al grado de maestría en segundas lenguas y cultura con énfasis en inglés para alumnado adulto.
El siguiente trabajo de investigación fue hecho con el objetivo de obtener información acerca ...