Search
Now showing items 41-50 of 77
Traducción sociológica: acercamientos históricos y discursivos entre dos disciplinas
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2013)
El presente Trabajo de graduación se constituye de la traducción al castellano de las ponencias: “Is There a ‘Boy Crisis’ in School?” de Michael Kimmel y “Transgender in a Global Frame” de Judith “Jack” Halberstam, ambas ...
La migración: una análisis económico y social capítulos 6 y 7
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2006)
El presente trabajo de graduación consiste en la traducción de un texto elaborado por el Ministerio Británico del Interior, seguido de un informe de investigación: Migration: an economic and social análisis (La migración: ...
En una silla de ruedas de Carmen Lyra: la traducción inversa como una reescritura funcional
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2006)
: Este trabajo comprende la traducción de la novela costarricense En una silla de ruedas de la escritora costarricense Carmen Lyra y el posterior informe de traducción. Dicho informe se fundamenta, desde una perspectiva ...
Inteligencias múltiples: enseñar a los niños en la forma en que ellos aprenden de Nomi J. Waldman
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2003)
El presente informe de investigación consta de dos partes: la traducción del libro Múltiple Intelligences Grade 6: Teaching kids the way they learn y el trabajo de investigación de mismo. El libro traducido pertenece al ...
Odontogeriatría : envejecimiento y salud oral
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2008)
Estudia el empleo de la adaptación como herramienta traductológica para la traslación de textos médico-odontológicos especializados didácticos cuya audiencia meta incluye lectores con niveles heterogéneos de conocimiento ...
La traducción de verso inserto en prosa : dos casos
(2012-11-09)
Revivamos a Ofelia :hacia la protección de nuestras adolescentes, de Mary Pipher : traducción y memoria
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2001)
"Escuela de hechicería, matrícula abierta", de Carlos Rubio :recreación y adaptación en el skopos pedagógico de una traducción
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2014)