Santander, Carlos2021-05-112021-05-111965http://hdl.handle.net/11056/19443Número 400 (jul.-set. 1965)Bien puede el concepto de maravilloso puede asociarse al de extraordinario. En su mismo origen etimológico, maravilla significa "cosas extrañas, notables" y extraño se asocia, también en su etimología con exterior. Por tanto, para pensar lo maravilloso se requieren dos zonas de significación, una de las cuales resulta "extraña", "exterior"a la otra. Para el surrealismo que es la vigencia formadora de Carpentier, lo maravilloso estaba inscrito en la realidad en la forma de una segunda realidad que era necesario descubrir, siendo el resultado una ausencia o superación de las apariencias contradictorias de la realidad, un punto muerto de conjunción de los opuestos, en que no cabe el asombro de ver convertidos los sueños en realidad y las realidades en sueños o el futuro en pasado o éste en futuro.The concept of wonderful may well be associated with that of extraordinary. In its same etymological origin, marvel means "strange, remarkable things" and strange is associated, also in its etymology, with exterior. Therefore, to think the wonderful requires two zones of meaning, one of which is "strange", "external" to the other. For the surrealism that is the formative force of Carpentier, the marvelous was inscribed in reality in the form of a second reality that had to be discovered, the result being an absence or overcoming of the contradictory appearances of reality, a dead point of conjunction of the opposites, in which there is no wonder to see dreams turned into reality and realities into dreams or the future in the past or the future in the future.spaAcceso abiertoAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/CARPENTIER, ALEJO 1904-1980LITERATURA CUBANACUBAN LITERATURENOVELA CUBANACUBAN NOVELESCRITORESWRITERSEl tiempo maravilloso en la obra de Alejo Carpentierhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501