Bolaños Villalobos, Isabel CristinaQuesada Pacheco, Juan Diego2022-12-082022-12-082021978-9930-9648-8-0http://hdl.handle.net/11056/24458Este es el segundo libro de la colección ¡Aprendamos buglere! Esta versión del docente incluye su traducción al español y guías metodológicas para la enseñanza de la lengua buglere. Ediciones Escuela de Literatura y Ciencias del LenguajeEste libro el segundo libro de la colección ¡Aprendamos Buglere!, como parte de un proyecto de apoyo al proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua costarricense buglere para niños nativos y descendientes buglé, y enmarcado dentro del esfuerzo de revitalización de lenguas centroamericanas. El libro está dividido en tres unidades para ser estudiadas a través del año; una unidad por trimestre del calendario escolar. Las unidades del libro 2, unidad 1: Me gusta jugar, unidad 2: Mi casa, y unidad 3: Mi escuela. Además, el libro contiene el Abeche Buglere (abecedario en la lengua buglere) como introducción. Cada unidad está dividida en cuatro lecciones: Presentación de la estructura; Práctica controlada; Práctica libre; y Evaluación de la unidad. Cada una de las lecciones tienen un objetivo específico que promueve el estudio de los contenidos en distintas formas. Cada lección presenta una serie de ejercicios para que los niños puedan practicar las estructuras y el vocabulario ampliamente. Todos los ejercicios pueden ser ampliados adaptándolos a la cantidad de niños y el conocimiento lingüístico que ellos tengan. Es necesario que se utilicen los ejercicios cuidadosamente con el fin de que todos los niños tengan la oportunidad de participar, aclarar dudas y expandir el conocimiento. La Guía del Maestro, de la cual solamente usted tiene copia, presenta la traducción al español del contenido en el libro de los estudiantes en color café. Trate de no utilizar la traducción con los niños, pero acuda a ellas cuando sea necesario para aclarar dudas.This book is the second book in the ¡Aprendamos Buglere! collection, as part of a project to support the teaching-learning process of the Costa Rican Buglere language for native children and children of Buglé descent, and framed within the effort to revitalize Central American languages. The book is divided into three units to be studied throughout the year; one unit per quarter of the school calendar. The units in book 2, unit 1: I like to play, unit 2: My house, and unit 3: My school. In addition, the book contains the Abeche Buglere (alphabet in the Buglere language) as an introduction. Each unit is divided into four lessons: Presentation of the structure; Controlled practice; Free practice; and Unit evaluation. Each of the lessons has a specific objective that promotes the study of the contents in different ways. Each lesson presents a series of exercises so that children can practice the structures and vocabulary extensively. All exercises can be extended by adapting them to the number of children and the linguistic knowledge they have. The exercises need to be used carefully so that all children have the opportunity to participate, clarify doubts and expand knowledge. expand knowledge. The Teacher's Guide, of which only you have a copy, presents the Spanish translation of the content in the students' book in brown. Try not to use the translation with the children, but refer to it when necessary to clarify doubts.spaAcceso abiertoLENGUAS ABORIGENESPEDAGOGÍAENSEÑANZA DE IDIOMASBUGLEREGRAMÁTICACOSTA RICAABORIGINAL LANGUAGESPEDAGOGYLANGUAGE TEACHINGGRAMMAR¡Ale che buglere tadege! 2 : chadaguara soadanga nohttp://purl.org/coar/resource_type/c_2f33