Mora Espinoza, ÁlvaroBenavides Segura, Bianchinetta2021-05-062021-05-062000http://hdl.handle.net/11056/19356Se introduce la lingüística forense, a partir de su definición y características, con el fin de mostrar la contribución de esta subdisciplina de la lingüística aplicada a la interpretación del verdadero sentido de lenguaje jurídico. Por medio del análisis de distintos textos comunes en el contexto académico y administrativo de la Universidad Nacional, se espera demostrar que la rigidez del lenguaje jurídico-administrativo, podría ser un elemento de distorsión respecto a la comprensión textual, pero que con la apropiada interpretación por parte del destinatario lograría una correcta aplicación. Para el usuario común, la terminología, los esquemas, las fórmulas y frases propias de esta tipología textual, así como la sintaxis del texto jurídico, con frecuencia producen cierta predisposición receptora acerca del contenido de determinados documentos, a saber: las normas, los reglamentos, las resoluciones de procesos administrativos, entre otros. Un acercamiento a la naturaleza de las construcciones nominales, la prosa intemporal, el uso de formas no personales de los verbos, la recurrencia a gerundios en función adjetiva, la presencia de estructuras casi inexistentes en la lengua estándar, y muchos otros aspectos frecuentes en los textos jurídicos, permitirá ejemplificar las relaciones entre la lingüística y el Derecho como resultado del interés que lingüistas y juristas han mostrado en sus recíprocos campos y prácticas profesionales.Forensic linguistics is introduced, from its definition and characteristics, to show the contribution of this sub-discipline of applied linguistics to the interpretation of the true meaning of legal language. By analyzing different common texts in the academic and administrative context of the National University, it is expected to show that the rigidity of legal and administrative language, far from being an element that obstructs the textual understanding, rather guarantees their proper interpretation by the recipient. For the common user, the terminology, diagrams, formulas, and archaic phrases, and syntax of the legal text often produce a biased reception about the contents of certain documents, namely: rules, regulations, decisions of administrative among others. An approach to the nature of nominal constructions, timeless prose, non-personal forms of verbs, gerund recurrence, and almost nonexistent structures in the standard language, -as the common features in legal texts-, will illustrate the relationship between linguistics and law as a result of interest linguists and scholars have shown in their reciprocal fields and practices. Key words:spaAcceso abiertoAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/TERMINOLOGIATERMINOLOGYSINTAXISSYNTAXLINGUISTICALINGUISTICSMORPHOLOGYEl acercamiento a la lingüística forense como recurso para la comprensión real del lenguaje jurídico-administrativohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501