Vargas Barquero, VivianEspinoza-Murillo, LigiaRodríguez Chaves, José David2023-10-172023-10-172014000282230http://hdl.handle.net/11056/26687Este estudio de metodología mixta y de tipo descriptivo analiza las prácticas de corrección de errores empleadas por tres profesores de cursos conversacionales en la habilidad de la producción oral dentro del aula. El estudio se realizó en el Centro de Estudios en Inglés Conversacional (CEIC), programa de extensión de la Universidad Nacional en la Sede Interuniversitaria de Alajuela, en el cuarto bimestre del 2014 con un grupo de estudiantes de nivel principiante, otro de nivel intermedio y uno de nivel avanzado de inglés conversacional como idioma extranjero. Por otra parte, la percepción de los estudiantes y los profesores hacia la importancia de la corrección de sus errores y la manera en la que éstos son corregidos fueron analizados en este estudio. A través de los cursos conversacionales, los estudiantes desarrollaron una serie de actividades de producción oral; en estas actividades se anotaron los errores de los estudiantes, las técnicas de corrección, las actividades en las que los estudiantes participaron y la respuesta del estudiante ante la corrección realizada. Para obtener la información necesaria, diversos métodos de recolección de datos tales como observaciones no participativas, encuestas a los estudiantes, y cuestionarios a los profesores fueron implementados. Los resultados demostraron que los errores de los estudiantes fueron corregidos en la mayoría de los casos de acuerdo con el nivel de curso en el que ellos participaron.This descriptive, mixed-methodology study analyzes the error-correction practices employed by three conversational course teachers in practices employed by three teachers of conversational courses in the skill of oral production in the classroom. production skills in the classroom. The study was carried out at the Center for English in Conversation (CEIC), an extension program of the Universidad Nacional at the Interuniversity Campus in Alajuela. Interuniversity of Alajuela, in the fourth bimester of 2014 with a group of students at the beginner level, another group at the intermediate level, and another group at the advanced level. one group of beginner, one group of intermediate and one group of advanced conversational English as a foreign language. conversational English as a foreign language. On the other hand, the perception of the students and the teachers of the teachers' perception of the importance of correcting their errors and the way in which they are corrected were also were analyzed in this study. Through the conversational Throughout the conversational courses, the students developed a series of oral production activities; In these activities, students' errors, correction techniques, and the way they were corrected were noted, the activities in which the students participated and the student's response to the correction made. to the correction made. In order to obtain the necessary information, various data collection methods such as non-participatory such as non-participatory observations, student surveys, and teacher questionnaires. and teacher questionnaires were implemented. The results showed that student showed that students' errors were corrected in most cases according to the course level in which they were according to the course level in which they participated.engAcceso abiertoAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ADQUISICION DE SEGUNDO LENGUAJEINGLESPRÁCTICA DE PRUEBAS EDUCACIONALESSECOND LANGUAGE ACQUISITIONENGLISHEDUCATIONAL TESTING PRACTICECorrective feedback best practices : analyzing mistakes in oral communication from learner’s and teacher’s perspectives at CEIC-UNA, Alajuelahttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc