Search
Now showing items 1-10 of 12
Consideraciones lingüístico-didácticas para la traducción directa de cuentos infantiles utilizados para desarrollar la lectoescritura en estudiantes de la etapa de transición y primer grado
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2012)
Establece estrategias de traducción en cuentos infantiles del inglés al español con fines pedagógicos para optimizar las metas de aprendizaje que se persiguen. Dentro de los objetivos específicos esta: identificar los ...
Littérature en classe de franςais langue étrangère : élargissement culturel et source d’autonomie langagière
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2012)
La reflexión sobre el lugar de la literatura como herramienta pedagógica en el aula de francés como lengua extranjera en el sistema educativo costarricense y la observación de la forma en que se utilizan la mayoría de los ...
Lectores modelos, conflicto espacial y arquetipos en un cuento y una obra de teatro de Samuel Rovinski
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2012)
Establece si los distintos Lectores Modelos de "El miedo a los telegramas" y La víspera del sábado y las estrategias textuales explican las diferencias entre ambos textos. El texto literario es un universo de significaciones ...
Investigación, estrategia y pautas para la traducción de literatura marcada: El caso de Concherías
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2012)
Esta investigación trata sobre la traducción de elementos culturales en textos de literatura marcada, con el fin de delimitar una forma adecuada para traducirlos y de transmitirlos en la lengua meta. Con base en la teoría ...
La fotografía de desnudo en Centroamérica :discursos de masculinidad
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2012)
Analiza la fotografía de desnudo masculino presentada en exposiciones de arte en Centroamérica a finales del Siglo XX. La fotografía permitió realizar un estudio de carácter interdisciplinario que mezcla aspectos propios ...
Del lado acá de las candilejas : configuraciones teatrales en cinco relatos de guerra del tiempo, de Alejo Carpentier /
(Heredia, C.R. : D. De la O A. , 2008, 2012-11-09)
Demuestra la relación existente entre la estructura teatral y la estructura narrativa en cinco cuentos de Alejo Carpentier. Para desarrollar esta investigación se considero solo aquellos estudios que se refieren específicamente ...
La obra literaria dispersa de Justo A. Facio : estudio preliminar, recopilación y notas : proyecto para una edición anotada /
(Heredia, C. R. : L. Abarca M. , 2007, 2012-11-09)
Contiene material disperso no editado en libros del citado Justo A Facio, con anotaciones sobre asustos históricos o de carácter más bien filológico, además se hacen anotaciones sobre aspectos culturales, educativos, ...
How do Spanish and English languages determine young Afro-Caribbean descendants’ identity?
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2012)
Considerando la diversidad lingüística que experimenta la población afro descendiente de la provincia de Limón, está investigación está basada en un enfoque cualititativo el cual analizada y compara desde una perspectiva ...
Evaluating the efficiency of the textbook "play and learn" to enhance fourth grade students’ english proficiency skills at a rural primary school in Costa Rica
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2012)
Presenta una investigación que evalúa la eficacia y conveniencia del libro de texto "Play and learn" para promover las habilidades del idioma inglés en el aula a estudiantes de cuarto año de la escuela Finca Seis en Río ...
Oportunidades de mejora para la traducción de resúmenes de artículos de revistas científico-médicas costarricenses : el caso de la Revista Médica de la Universidad de Costa Rica
(Universidad Nacional de Costa Rica. Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2012)
Identifica los obstáculos en el proceso de elaboración y traducción del resumen de revistas científico-médicas costarricenses en el ámbito de la situación comunicativa y en la traducción en el ámbito de la macro y ...