Now showing items 1-2 of 2

    • La manipulación textual en la traducción de literatura crossover 

      Hamm Cash, Tricia Suseti (Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2014)
      Trata la traducción de un campo literario conocido como literatura crossover. Con la ayuda de la teoría se investiga su origen, enraizado en la literatura infantil y juvenil, se intenta concretar una definición y establecer ...
    • Necrophilia variations : una propuesta de análisis para la traducción de lenguaje ofensivo y tabú. 

      Fosenca Chaves, Karla (Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2018)
      Traduce al español una serie de cuentos del texto Necrophilia Variations y se estudia el lenguaje ofensivo y tabú, con el fin de conservar la interdicción lingüística de la traducción original. La metodología es de carácter ...