Now showing items 1-3 of 3

    • La manipulación textual en la traducción de literatura crossover 

      Hamm Cash, Tricia Suseti (Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2014)
      Trata la traducción de un campo literario conocido como literatura crossover. Con la ayuda de la teoría se investiga su origen, enraizado en la literatura infantil y juvenil, se intenta concretar una definición y establecer ...
    • Recopilación y ejercicio filológico de comparación de la obra de Carlos Luis Sáenz 

      Abarca Fallas, Rosalia; Mena Pérez, Yajaira (2016)
      Recopila la obra literaria del escritor costarricense Carlos Luis Sáenz dispersa en libros, revistas, y distinto medios de la época. La metodología fue por medio de búsquedas de fuentes bibliográficas y la organización por ...
    • La saga de Erik el vikingo : la traducción de un comic de Terry Jones 

      Badilla Gutiérrez, Rodolfo José (Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2003)
      Estudia la relación del texto original y el texto terminal con el mundo del comic por medio de un análisis comparativo de los métodos narrativos usados en cada uno, asimismo se estudia el lenguaje estandarizado de medios ...