xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.metadata.rights
Now showing items 21-40 of 142
-
Características y traducción de los documentos museográficos
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2012) -
La casa poseída de Shirley Jackson :traducción y memoria
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 1999)Se presenta a continuación el Trabajo de graduación para acceder al grado de Licenciatura en Traducción (Ingles). Consta de la traducción de los capítulos I, II y VI de la novela The Haunting of Hill House, de la escritora ... -
Caso cantoral Huamaní y García Santa Cruz Vs. Perú sentencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2008) -
Closing the gap de allerd stikker. Recursos estilísticos y semánticos del discurso argumentativo y la manipulación textual en la traducción
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2011) -
La cocina de Carolina del Norte de Beth Tartan" Traducción e Informe de investigación
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2002)El presente Trabajo de graduación para acceder al grado de Magister Profesional en Traducción Inglés-Español consta de la traducción al español de la introducción, los capítulos I, II y VII de la segunda edición del libro ... -
Communication between cultures de Larry A. Samovar, Richard E. Porter y Lisa A. Stefani :adaptación metalingüística e ideológica en un texto cultural
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2006) -
La configuración novelesca en las relaciones individuo-grupo
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 1976)La comparación de las novelas Los de abajo (1), del mexicano Mariano Azuela y Los juegos furtivos (2) del costarricense Alfonso Chase, es fructífera por dos razones: a) ambas tienen características semejantes; presentan ... -
Consideraciones bioéticas en la traducción del protocolo de estudio clínico : variability of Parkinson’s disease biomarker analytes
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2014)Analiza las consideraciones bioéticas a tener en cuenta por un traductor para resguardar los principios bioéticos de los participantes en los estudios clínicos. Por tal motivo se tradujo al español un protocolo de investigación ... -
Consideraciones lingüístico-didácticas para la traducción directa de cuentos infantiles utilizados para desarrollar la lectoescritura en estudiantes de la etapa de transición y primer grado
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2012)Establece estrategias de traducción en cuentos infantiles del inglés al español con fines pedagógicos para optimizar las metas de aprendizaje que se persiguen. Dentro de los objetivos específicos esta: identificar los ... -
La construcción del discurso radiofónico en una traducción inversa de guiones de la Radiorrevista AgroEnlace para los países de la Región Caribe del Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA)
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje., 2015)Presenta un caso de traducción del discurso radiofónico de guiones de la Radiorrevista AgroEnlace para los países de la Región Caribe del Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA) con características ... -
La contribución de la auditoría de información en la definición de una estrategia de gestión de la información caso Centro Científico Tropical (CCT)
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2003)Muestra la importancia de la auditoría de información como elemento indispensable de la gestión de la información para mejorar la gestión empresarial en las ONGs ambientales. Los objetivos de esta investigación son: ... -
Los códigos de transformación en los Cuentos de angustias y paisajes de Carlos Salazar Herrera
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 1998) -
El crimen de Alberto Lobo : historia, conjetura y ficción literaria
(2016)Identifica el tipo de representación literarias que recibe la historia costarricense del período 1914-1919 en la novela El crimen de Alberto Lobo (1928), obra creada por escritor costarricense Gonzalo Chacón Trejos ... -
"El cronotopo idílico en "La propia" de Magón : presencia y ruptura ; vinculación con el cronotopo histórico"
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2000)Realiza un análisis del cuento titulado “La propia” del autor costarricense Manuel González Zeledón el cual se centra en los siguientes objetivos: detallar el cronotopo idílico del cuento, analizar la amenaza, la evolución ... -
Del lado acá de las candilejas :configuraciones teatrales en cinco relatos de guerra del tiempo, de Alejo Carpentier
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2008)Demuestra la relación existente entre la estructura teatral y la estructura narrativa en cinco cuentos de Alejo Carpentier. Para desarrollar esta investigación se considero solo aquellos estudios que se refieren específicamente ... -
Descenso y visita al infierno en el neopolicial Donde no estén ustedes, de Horacio Castellanos Moya
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2019)Plantea como objetivo principal demostrar la equivalencia de las historias del crimen y la resolución del enigma de la novela neopolicial “Donde no estén ustedes”, de Horacio Castellanos Moya; con el doble proceso del ... -
El diálogo entre el cliente y el proceso traductológico: el caso de la traducción inversa de los informes sociales en una organización sin fines de lucro
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2010)Sistematiza un modelo de estilo que facilite el proceso traductológico del informe social al párrafo narrativo descriptivo y toma en cuenta el propósito de crear en el público meta reacciones positivas a fin de lograr el ... -
La dimensión religiosa en la simbología utilizada por las barras de fútbol costarricense
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2008)Investiga el fenómeno de la simbología religiosa en las barras de aficionados a tres equipos del futbol costarricense (La Ultra Morada, La Doce Alajuelense y La Garra Herediana). Para la recolección de datos se utilizó la ... -
Dispositif linguistique-pédagogique pour l’apprentissage du FLE dans la deuxième année de la première enfance au Costa Rica.
(Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2019)Desarrolla una propuesta curricular que permite a los niños de la primera infancia de Costa Rica iniciar el contacto con la lengua francesa, como una herramienta de comunicación que sirva para integrarse en la vida del ... -
Diversiones y academia :el estilo en el libro A little book of language, de David Crystal
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2011)