Now showing items 1-13 of 13

    • ¡Ale che buglere tadege! 1 : chadaguara girogro no 

      Bolaños Villalobos, Isabel Cristina; Quesada Pacheco, Juan Diego (Universidad Nacional, Costa Rica, 2020)
      Este libro es parte de un proyecto de apoyo al proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua costarricense buglere para niños nativos y descendientes buglé, y enmarcado dentro del esfuerzo de revitalización de lenguas ...
    • ¡Ale che buglere tadege! 1 : chadaguara soadanga no 

      Bolaños Villalobos, Isabel Cristina; Quesada Pacheco, Juan Diego (Universidad Nacional, Costa Rica, 2022)
      Este libro es parte de un proyecto de apoyo al proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua costarricense buglere para niños nativos y descendientes buglé, y enmarcado dentro del esfuerzo de revitalización de lenguas ...
    • ¡Ale che buglere tadege! 2 : chadaguara girogro no 

      Bolaños Villalobos, Isabel Cristina; Quesada Pacheco, Juan Diego (Universidad Nacional, Costa Rica, 2021)
      Este libro el segundo libro de la colección ¡Aprendamos Buglere!, diseñado para continuar con los procesos de adquisición y enseñanza-aprendizaje de la lengua costarricense buglere para niños nativos y descendientes buglé, ...
    • ¡Ale che buglere tadege! 2 : chadaguara soadanga no 

      Bolaños Villalobos, Isabel Cristina; Quesada Pacheco, Juan Diego (Universidad Nacional, Costa Rica, 2021)
      Este libro el segundo libro de la colección ¡Aprendamos Buglere!, como parte de un proyecto de apoyo al proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua costarricense buglere para niños nativos y descendientes buglé, y enmarcado ...
    • ¡Ale che buglere tadege! 3 : chadaguara girogro no 

      Bolaños Villalobos, Isabel Cristina; Quesada Pacheco, Juan Diego (Universidad Nacional, Costa Rica, 2022)
      Este libro es el tercer libro de la colección ¡Aprendamos Buglere!, diseñado para continuar con los procesos de adquisición y enseñanza-aprendizaje de la lengua costarricense buglere, en los niños nativos y descendientes ...
    • ¡Ale che buglere tadege! 3 : chadaguara soadanga no 

      Bolaños Villalobos, Isabel Cristina; Quesada Pacheco, Juan Diego (Universidad Nacional, Costa Rica, 2022)
      Este libro es parte de un proyecto de apoyo al proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua buglere para niños nativos y descendientes buglé. Hasta ahora se han diseñado tres libros para primero, segundo y tercer grado ...
    • Glosario de la lengua Buglere 

      Bolaños Villalobos, Isabel Cristina (2022)
      El presente tomo es el primer título de la Colección Diccionarios de Ediciones de la Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje. La elaboración de este glosario del buglere, lengua chibcha del territorio costarricense, ...
    • Information structure and the expression of givenness in Buglere (Chibchan) 

      Quesada Pacheco, Juan Diego (Chicago Journals, 2011-04)
      This paper provides an account of the expression of information structure in general, as well as of the information-structure category of givenness in particular, in Buglere, a Chibchan language of Costa Rica and Panama. ...
    • Las lenguas indígenas de la Costa Rica actual 

      Quesada, Juan Diego (Universidad Nacional, Costar Rica, 2000)
    • Lo que no es en buglere 

      Quesada, Juan Diego (Universidad Nacional, Costar Rica, 2000)
      Este trabajo analiza la distribución del morfema no del buglere, el cual en la visión anterior se describía como marcador de sujetos agentes de una lengua del tipo activo/no activo. Dado que ese no es el caso del buglere, ...
    • The grammaticalization of specificity (and beyond) in boruca 

      Quesada, Juan Diego (Universidad Nacional, Costar Rica, 2000)
      SPECIFICITY, as many other concepts of human experience, has various linguistic manifestations across languages, varying from lexical expression, e.g. adjectives, as in the English example in (1), to distinctions which ...
    • La traducción del nuevo testamento al Bribri etapas, problemas, soluciones y comparación entre la realidad y la teoría de la traducción bíblica. 

      Acuña Naranjo, Natalia (Universidad Nacional, Costa Rica, 2008)
      El presente trabajo de investigación describe y explica un proceso de traducción bíblica a la lengua indígena costarricense bribri que tardó cuarenta y siete años en completarse. En él se detalla las cuatro etapas que ...