Show simple item record

dc.contributor.authorPaniagua López, Luis Carlos
dc.date.accessioned2018-04-30T17:41:18Z
dc.date.accessioned2018-11-16T17:40:54Z
dc.date.available2018-04-30T17:41:18Z
dc.date.available2018-11-16T17:40:54Z
dc.date.created2013
dc.date.issued2013
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11056/14214
dc.description.abstractAnaliza la funcionalidad de los factores de eficacia del doblaje en los materiales audiovisuales cinematográficos y televisivos visibilizando la población que más se beneficia de este: la población monolingüe. Primeramente, se hace un análisis de cuáles son los factores de eficacia del doblaje más importantes según la población estudiada y los expertos en la materia. Seguidamente, se diseña un cuestionario el cual evalúa la percepción de los factores de eficacia por parte de una población específica. Finalmente, se grafican los resultados del análisis del cuestionario. Este proceso tiene el fin de obtener una caracterización que permita mejorar la funcionalidad de los doblajes en un contexto determinado.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectCinematografíaes_ES
dc.subjectSistemas de televisiónes_ES
dc.titleEl doblaje televisivo y cinematográfico ante la percepción del receptor monolingue universitario Autores_ES
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcces_ES
bk-old-una.tipoTesis-Maestríaes_ES


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States