Search
Now showing items 1-10 of 10
El acercamiento a la lingüística forense como recurso para la comprensión real del lenguaje jurídico-administrativo
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2000)
Se introduce la lingüística forense, a partir de su definición y características, con el fin de mostrar la contribución de esta subdisciplina de la lingüística aplicada a la interpretación del verdadero sentido de lenguaje ...
En torno a la Teoría del Iceberg : adquisición real de la cultura meta en el aula de L2
(2009)
La adquisición de la cultura, denominada también como la quinta habilidad, con frecuencia genera, en el contexto de enseñanza y aprendizaje de L2, una serie de conflictos ideológicos y didácticos dentro y fuera del aula. ...
El sitio web del académico : “serendipia” entre la extensión y la investigación cualitativa
(II Simposio de la Red MUNDO, 2011)
Se presenta El Sitio Web del Académico como una vitrina redireccionadora de los resultados de proyectos de docencia y extensión universitaria en nuevos productos de investigación, derivados de las experiencias de aprendizaje ...
Reflexiones onomasiológicas en torno al papel de la administración en los programas de Español como lengua extranjera
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2010)
Es un planteo de base teórica sobre la incorporación efectiva de la conciencia intercultural en los programas de Español como lengua extranjera (ELE) y de la influencia de las personas encargadas de administrar y facilitar ...
La potencialidad de la persona adulta mayor para el estudio mediado del inglés como lengua extranjera
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2012)
Se justifica la potencialidad de la persona adulta mayor para el estudio, a nivel principiante, del inglés como lengua extranjera en un contexto de aula con procedimientos didácticos, conductuales y de reforzamiento positivo ...
El desarrollo del léxico disponible en el fortalecimiento de los campos semánticos del aprendiente de español como lengua extranjera
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2011)
El presente artículo valora la adaptación de la herramienta metodológica denominada mapas semánticas en el desarrollo efectivo del léxico disponibles del aprendiente del español como lengua extranjera. Se revisa teóricamente ...
Empowering Nationalism the need for a historiographical approach in Costa Rica’s translation and interpretation studies.
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2000)
El fortalecimiento protocurricular del componente tutorial de un programa de E/LE: un acercamiento a la virtualización del proceso
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2011-07)
En el presente documento se describen tres distintas modalidades de tutorías académicas que suelen acompañar el currículo de los programas de E/LE, con el propósito de resaltar su contribución en el proceso de enseñanza ...
La traducción de verso inserto en prosa : dos casos
(2012-11-09)
La cocina de Carolina del Norte de Beth Tartan" Traducción e Informe de investigación
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2002)
El presente Trabajo de graduación para acceder al grado de Magister Profesional en Traducción Inglés-Español consta de la traducción al español de la introducción, los capítulos I, II y VII de la segunda edición del libro ...